Chuyên mục: Tổng hợp

Tại sao tôi lại phải quan tâm về hậu thế? Hậu thế đã làm gì tôi chứ?
Why should I care about posterity? What’s posterity ever done for me?

Tác giả:
Từ khóa:

Khi cha cho con, cả hai đều cười; khi con biếu cha, cả hai cùng khóc.
When a father gives to his son, both laugh; when a son gives to his father, both cry.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Không khoan dung chúng sinh, không tha thứ chúng sinh, khổ là chính mình.
不宽恕众生,不原谅众生,是苦了你自己。

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi có thể nói với bạn điều gì giá trị đây, trừ rằng có lẽ bạn tìm kiếm quá nhiều, đến nỗi kết quả của sự tìm kiếm ấy là bạn không thể tìm thấy.
What could I say to you that would be of value, except that perhaps you seek too much, that as a result of your seeking you cannot find.

Tác giả:
Từ khóa:

Đức hạnh là sự trừng phạt của chính nó.
Virtue is its own punishment.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi phát điên rồi hay sao à? Tôi sợ là thế, nhưng để tôi nói cho bạn biết một điều nhé, những người tốt nhất thường đều điên rồ.
Have I gone mad? I’m afraid so, but let me tell you something, the best people usualy are.

Tác giả:
Từ khóa:

Một bức tranh đẹp cũng như một nghĩa cử cao đẹp.
A good picture is equivalent to a good deed.

Tác giả:
Từ khóa:

Đôi khi thế giới thật rộng lớn. Bao la đến nỗi chỉ cần một lần chia xa là cả đời không còn cơ hội gặp lại. Nhưng cũng có lúc trái đất bỗng trở nên giới hạn. Nhỏ bé đến mức vừa chia tay, quay đầu lại đã thấy gương mặt họ đang tươi cười, rạng rỡ… Cho nên: khi gặp gỡ hãy biết cách trân trọng, lúc bên nhau nhất định nhớ giữ gìn.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chủ động là làm điều đúng mà không cần phải bảo.
Initiative is doing the right thing without being told.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Để già cả và sáng suốt, đầu tiên bạn phải trẻ dại và ngu ngốc.
To be old and wise, you must first be young and stupid.

Kẻ ngu dốt nghĩ mình thông thái, nhưng người thông thái biết mình ngu dốt.
The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself a fool.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Đôi khi trong gió bão, ta tìm ra đúng hướng đi của mình.

Lời tạm biệt khiến bạn phải suy nghĩ. Nó khiến bạn nhận ra bạn đã có gì và bạn đã mất gì, và bạn đã không biết quý trọng điều gì.
Goodbye’s make you think. They make you realize what you’ve had and what you’ve lost, and what you’ve taken for granted.

Tác giả:
Từ khóa:

Cũng giống như cái bóng, ước vọng của chúng ta càng dài khi mặt trời của ta dần lặn.
Like our shadows, Our wishes lengthen as our sun declines.

Tác giả:
Từ khóa:

Tất cả những gì tôi thực sự biết là mức độ ngu dốt của tôi.
All I really know is the extent of my own ignorance.

Tác giả:
Từ khóa:

Luôn luôn đứng về phía nguyên tắc… thậm chí nếu như bạn phải đứng một mình.
Always stand on principle….even if you stand alone.

Tác giả:
Từ khóa:

Triết học là lẽ thường được nói bằng ngôn từ lớn.
Philosophy is common sense with big words.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Từ là tâm chẳng sân si
Bi là thương hết không vì một ai
Hỷ là vui vẻ hài hòa
Xả là xóa hết đắng cay vui buồn.

Tác giả:
Từ khóa:

Lòng kiên nhẫn bị lạm dụng sẽ trở thành giận dữ.
Abused patience turns to fury.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Không ai trở thành chuyên gia trong một ngành mới chỉ qua đêm, thậm chí dù bạn đến từ một ngành mà bạn có uy tín và nhiều kinh nghiệm.
No one becomes an expert in a new career overnight, even if you are coming from another career where you were established and experienced.

Tác giả:
Từ khóa:

Tại sao trong hàng tỉ người chúng ta mới tìm được một người sau đó làm đau nhau, làm mi mắt nhau buồn. Sao không trân trọng những gì đang có rồi đến khi không còn lại hối tiếc.

Tác giả:
Từ khóa:

Cảm xúc càng sâu, đau đớn càng nhiều.
The deeper the feeling, the greater the pain.

Tác giả:
Từ khóa:

Lời đồn đại là thứ mà không ai bảo thích, nhưng ai cũng lại hưởng thụ.
Gossip is what no one claims to like, but everybody enjoys.

Tác giả:
Từ khóa:

Nhanh chính là chậm.
Haste is slow.Festinatio tarda est.

Tác giả:
Từ khóa: