Chuyên mục: Tổng hợp

Ước mơ cũng tốn nhiều năng lượng như lên kế hoạch.
It takes as much energy to wish as it does to plan.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khoảng khắc bạn đổ lỗi sang nơi khác, bạn làm suy yếu quyết tâm của bạn để thay đổi bất cứ điều gì.
The moment that you place blame somewhere, you undermine your resolve to change anything.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Những người dường như rất hào nhoáng chỉ được cái mẽ ngoài thôi; bên trong họ cũng giống mọi người khác.
People that seem so glorious are all show; underneath they are like everyone else.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Mọi hành động đều có khoái lạc và cái giá.
Every action has its pleasures and its price.

Tác giả:
Từ khóa:

Suy nghĩ là cách chiến đấu của tôi.
Thinking is my fighting.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Mỗi đứa trẻ được chiều chuộng đều trở thành một đứa trẻ bị ghét bỏ… Không gì ác độc hơn là nuông chiều trẻ.
Every pampered child becomes a hated child…. There is no greater evil than the pampering of children.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người càng đức độ, càng ít nghi ngờ người khác ác tâm.
The more virtuous any man is, the less easily does he suspect others to be vicious.

Luôn luôn có vẻ như nỗi sợ bị phán xét là dấu hiệu của tội lỗi và là gánh nặng bất an.
It has always seemed that a fear of judgment is the mark of guilt and the burden of insecurity.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tính hèn hạ không thể chữa được; nó không thể được chữa khỏi bởi tuổi già, hay bởi bất cứ điều gì khác.
Meanness is incurable; it cannot be cured by old age, or by anything else.

Tác giả:
Từ khóa:

Ai cũng là nhà vua chừng nào có người để cúi đầu nhìn xuống.
Every man is a king so long as he has someone to look down on.

Tác giả:
Từ khóa:

Hoài niệm chính là một quá trình không ngừng thất vọng.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự tàn bạo của tiến bộ được gọi là cách mạng. Khi chúng kết thúc, ta nhận ra loài người đã bị đối xử thật thô bạo, nhưng đã tiến lên.
The brutalities of progress are called revolutions. When they are over we realize this: that the human race has been roughly handled, but that it has advanced.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người mạnh nhất không bao giờ đủ mạnh để luôn là người kiểm soát, trừ phi anh ta biết sức mạnh thành quyền lợi và phục tùng thành nghĩa vụ.
The strongest is never strong enough to be always the master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty.

Tôi càng đi nhanh, tôi càng tụt lại sau.
The hurrier I go, the behinder I get.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự xấu hổ ăn mòn từng phần trong ta tin tưởng rằng ta có thể thay đổi.
Shame corrodes the very part of us that believes we are capable of change.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn không thể làm gì để thay đổi hiện thực, hãy buông tay. Đừng trở thành tù nhân cho những gì mình không thể thay đổi.
If you can’t do anything about it then let it go. Don’t be a prisoner to things you can’t change.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đây là điều thú vị đối với việc chia sẻ ý tưởng cùng người khác: Nếu bạn chia sẻ một ý tưởng mới với mười người, họ nghe nó một lần, và bạn sẽ được nghe nó mười lần.
Here’s what is exciting about sharing ideas with others: If you share a new idea with ten people, they get to hear it once and you get to hear it ten times.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi thấy biết ơn vì cơ hội được sống trên Trái đất tươi đẹp và kỳ diệu này. Vào buổi sáng, tôi thức dậy với cảm giác biết ơn.
I’m grateful for the opportunity to live on this beautiful and astonishing planet Earth. In the morning, I wake up with a sense of gratitude.

Tác giả:
Từ khóa:

Kẻ tham vọng luôn là người dẫn đầu đám đông; anh ta luôn tiến về phía trước, không bao giờ nhìn lại sau lưng. Anh ta sẽ dằn vặt khi thấy một người tiến trước mình hơn là vui sướng vì đã bỏ lại hàng nghìn người sau lưng mình.
The ambitious will always be first in the crowd; he presseth forward, he looketh not behind him. More anguish is it to his mind to see one before him, than joy to leave thousands at a distance.

Tác giả:
Từ khóa:

Không gì buồn cười hơn là bất hạnh, tôi đảm bảo với bạn như vậy. Phải, phải, nó là thứ khôi hài nhất trên thế gian này.
Nothing is funnier than unhappiness, I grant you that. Yes, yes, it’s the most comical thing in the world.

Tác giả:
Từ khóa:

Có vẻ sáng suốt nhất khi ngay từ đầu đã chờ đợi điều tồi tệ nhất… và để bất cứ điều gì tốt đẹp hơn đến như một điều kinh ngạc.
It seems wisest to assume the worst from the beginning… and let anything better come as a surprise.

Tác giả:
Từ khóa:

Con suốt đời là dòng sông nhỏ bé
Còn mẹ hiền là biển cả mênh mông
Biển đón chờ dòng chảy của ngàn sông
Dòng sông nào không xuôi về biển mẹ

Tác giả:
Từ khóa:

Niềm an ủi với những người bất hạnh là có kẻ cùng khổ như mình.
It is a consolation to the wretched to have companions in misery.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cách trả thù hay nhất là sống tốt.
The best revenge is a good life.

Tác giả:
Từ khóa: