Từ khóa: Mẹ

Người phụ nữ cống hiến cho cuộc sống của nhân loại bằng cách thực hiện trách nhiệm của người mẹ cũng quan trọng trong sự phân công lao động của nhân loại như bất cứ ai khác. Nếu người mẹ quan tâm tới cuộc đời của con cái mình, và trải đường cho chúng trở thành người tốt, nếu người mẹ mở rộng những mối quan tâm của con cái và rèn luyện cho chúng biết hợp tác, công việc của người mẹ đáng giá tới mức không sự tưởng thưởng nào là đủ.
A woman who contributes to the life of mankind by the occupation of motherhood is taking as high a place in the division of human labor as anyone else could take. If she is interested in the lives of her children and is paving the way for them to become fellow men, if she is spreading their interests and training them to cooperate, her work is so valuable that it can never be rightly rewarded.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Ở đời có hình ảnh nào đáng cảm, đáng kính như hình ảnh của một bà mẹ sống giữa đàn con, lo sắp đặt công việc của kẻ ăn người làm, mưu toan cho chồng được sung sướng một đời và cai quản việc nhà một cách khôn khéo.

Tác giả:
Từ khóa:

Anh thấy đấy, cuộc đời của một người mẹ là chuỗi kịch tính dài liên tiếp, lúc dịu dàng và êm ái, lúc kinh hoàng. Không ngắn ngủi một giờ nhưng đầy cả niềm vui và sợ hãi.
A mother’s life, you see, is one long succession of dramas, now soft and tender, now terrible. Not an hour but has its joys and fears.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi chỉ muốn con trai mình trở thành người tốt, sao nó không bao giờ quên mẹ của mình và ngôi nhà mà ở đó nó đã lớn lên.

Tác giả:
Từ khóa:

Trái tim của người mẹ là vực sâu muôn trượng mà ở dưới đáy, bạn sẽ luôn tìm thấy sự tha thứ.
The heart of a mother is a deep abyss at the bottom of which you will always find forgiveness.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trong nền văn hóa của chúng ta, công việc của người mẹ bị đánh giá thấp và thường được coi là một nghề nghiệp không hấp dẫn lắm, hoặc không quá đáng kính trọng. Nó chỉ được trả công gián tiếp, và người phụ nữ lấy nó làm công việc chính thường được coi là phụ thuộc về kinh tế. Tuy nhiên thành công của một gia đình nằm ở cả công việc của người mẹ và công việc của người cha nhiều như nhau. Dù người mẹ ở nhà hay làm việc độc lập, việc nàng làm như một người mẹ có vai trò không thấp hơn công việc của chồng mình.
In our own culture the work of a mother is undervalued and often regarded as a not very attractive or estimable occupation. It is paid only indirectly and a woman who makes it her main occupation is generally placed in a position of economic dependence. The success of the family, however, rests equally upon the work of the mother and the work of the father. Whether the mother keeps house or works independently, her work as a mother does not play a lower role than the work of her husband.

Tác giả:
Từ khóa:

Mỗi người mẹ, đối với con mình mà nói, từ tận đáy lòng là người thân thiết nhất. Lúc còn ấu thơ, người mẹ giống như một thân cây, che chở cho con chậm rãi trưởng thành. Có lẽ trong quá trình trưởng thành, con trẻ từng có lúc ngây thơ, có lúc chống đối, có lúc lầm lỗi. Có lẽ trong quá trình làm bạn bên cạnh con lớn lên, mẹ từng tức giận, từng khó khăn, từng thất vọng. Nhưng trên thế giới này, không một ai có thể cắt đứt tình cảm giữa người mẹ và đứa con, đó là một loại tình yêu nồng đậm hơn máu, thâm sâu hơn tình.

Tác giả:
Từ khóa:

Tình yêu của người mẹ là sự bình yên. Không cần phải đạt được nó, không cần phải xứng đáng.
Mother’s love is peace. It need not be acquired, it need not be deserved.

Tác giả:
Từ khóa:

Làm mẹ là một thái độ sống, không chỉ là mối liên hệ về sinh học.
Being a mother is an attitude, not a biological relation.

Tác giả:
Từ khóa:

Mẹ tôi nói với tôi, “Nếu con là người lính, con sẽ trở thành vị tướng. Nếu con là thầy tu, con sẽ trở thành Giáo hoàng.” Thay vì thế, tôi là họa sĩ, và tôi trở thành Picasso.
My mother said to me, ‘If you are a soldier, you will become a general. If you are a monk, you will become the Pope.’ Instead, I was a painter, and became Picasso.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người mẹ thật sự chẳng bao giờ rảnh rỗi.
A mother who is really a mother is never free.

Tác giả:
Từ khóa:

Ôm con mẹ đếm sao trời
Đếm hoài không hết một đời long đong.

Tác giả:
Từ khóa:

Mỗi người đều mang trong mình hình ảnh về nữ tính xuất phát từ mẹ của anh ta: chính thứ này quyết định về tổng thể anh ta sẽ trân trọng phụ nữ, hay căm ghét họ, hay thờ ơ với họ.
Everyone carries within himself an image of womanliness derived from his mother: it is this that determines whether, on the whole,he will revere women, or despise them, or remain generally indifferent to them.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thượng đế không có mặt ở khắp nơi, vì thế Người đã sinh ra các bà mẹ.

Tác giả:
Từ khóa:

Tình thương yêu của người mẹ là nguồn năng lượng cho phép một người bình thường có thể làm những chuyện phi thường.
Mother love is the fuel that enables a normal human being to do the impossible.

Tác giả:
Từ khóa:

Người mẹ nắm lấy tay con mình chỉ trong một lúc, nhưng trái tim của con vĩnh viễn.
Mothers hold their children’s hands for a short while, but their hearts forever.

Tác giả:
Từ khóa:

Hạnh phúc của người mẹ giống như đèn hiệu, soi sáng tương lai nhưng cũng phản chiếu lên quá khứ trong vỏ ngoài của những ký ức yêu thương.
A mother’s happiness is like a beacon, lighting up the future but reflected also on the past in the guise of fond memories.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Vòng tay mẹ chính là chiếc nôi tuyệt vời nhất vỗ về tâm hồn con.

Tác giả:
Từ khóa:

Tấm lòng rộng mở của người mẹ sẽ giúp con mình trở thành một người biết cho đi.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Em muốn cho anh biết rằng em là một đứa con gái u sầu, thất thường, hẹp hòi, ghen tuông, cùng nhiều tính xấu khác, và em muốn anh hứa với em rằng anh có thể chịu đựng tất cả chuyện đó, bởi vì khi đó em là chính em, và anh là người em cần.

Con dù lớn vẫn là con của mẹ
Đi hết đời lòng mẹ vẫn theo con.

Tác giả:
Từ khóa:

Không ai có thể hiểu những đau khổ của tôi, hay nỗi kinh hoàng dâng lên trong lồng ngực, nếu người đó không hiểu trái tim của một người mẹ.
No one understands my ills, nor the terror that fills my breast, who does not know the heart of a mother.

Tác giả:
Từ khóa:

Các cô gái phải làm sao khi không có người mẹ giúp đỡ họ vượt qua những rắc rối?
What do girls do who haven’t any mothers to help them through their troubles?

Tác giả:
Từ khóa: ,

Con suốt đời là dòng sông nhỏ bé
Còn mẹ hiền là biển cả mênh mông
Biển đón chờ dòng chảy của ngàn sông
Dòng sông nào không xuôi về biển mẹ

Tác giả:
Từ khóa: