Không ví dụ nào về cách ứng xử tồi rõ ràng hơn là sự tâng bốc. Nếu bạn tâng bốc tất cả, bạn chẳng làm ai hài lòng; Nếu bạn chỉ tâng bốc một hoặc hai người, bạn làm phật lòng những người còn lại.
Nothing is so great an example of bad manners as flattery. If you flatter all the company, you please none; If you flatter only one or two, you offend the rest.
Đừng bao giờ nhìn lên trước nơi có nghi ngờ, hay nhìn lại sau nơi có hối tiếc. Hãy nhìn vào nội tâm và đừng hỏi bên ngoài có gì bạn muốn hay không, mà hỏi bên trong có gì mà bạn còn chưa mở ra hay không.
Neither look forward where there is doubt nor backward where there is regret. Look inward and ask not if there is anything outside you want, but whether there is anything inside that you have not yet unpacked.
Không có đạo đức, và không có sự chính trực, những tài năng vượt trội nhất và những thành tựu rực rỡ nhất không bao giờ có thể nhận được sự tôn trọng và thu được lòng kính mến của nhóm người có giá trị nhất trong nhân loại.
Without virtue, and without integrity, the finest talents and the most brilliant accomplishments can never gain the respect, and conciliate the esteem, of the truly valuable part of mankind.
Sự phấn đấu vì tầm quan trọng của bản thân, cảm giác khát khao này, luôn luôn chỉ ra cho chúng ta rằng mọi hiện tượng tâm lý đều bao gồm sự vận động bắt đầu từ cảm giác thấp kém và hướng lên trên. Lý thuyết Tâm lý học cá nhân về sự bù đắp tâm lý cho rằng cảm giác thấp kém càng mạnh, mục tiêu hướng đến quyền lực cá nhân càng cao.
The striving for significance, this sense of yearning, always points out to us that all psychological phenomena contain a movement that starts from a feeling of inferiority and reach upward. The theory of Individual Psychology of psychological compensation states that the stronger the feeling of inferiority, the higher the goal for personal power.
Ý tưởng bản thân chúng vô cùng có giá trị, nhưng ý tưởng chỉ là ý tưởng. Ai cũng có thể nghĩ ra ý tưởng. Điều quan trọng là phát triển nó thành sản phẩm thực tế.
Ideas are of themselves extraordinarily valuable, but an idea is just an idea. Almost any one can think up an idea. The thing that counts is developing it into a practical product.
Bạn không thể nói điều mà bạn không biết. Bạn không thể chia sẻ điều mà bạn không cảm thấy. Bạn không thể thể hiện điều mà bạn không có. Và bạn không thể cho thứ mà bạn không sở hữu. Để cho đi và chia sẻ, và để điều đó hữu ích, đầu tiên bạn phải có nó. Giao tiếp tốt bắt đầu bằng sự chuẩn bị tốt.
You cannot speak that which you do not know. You cannot share that which you do not feel. You cannot translate that which you do not have. And you cannot give that which you do not possess. To give it and to share it, and for it to be effective, you first need to have it. Good communication starts with good preparation.