Chuyên mục: Tổng hợp

Có những kẻ tiến lên nhờ tội lỗi, và có những người ngã xuống vì đức hạnh.
Some rise by sin, and some by virtue fall.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Không gì ở đằng sau tôi, mọi thứ đều ở phía trước tôi, mãi luôn luôn ở trên đường.
Nothing behind me, everything ahead of me, as is ever so on the road.

Tác giả:
Từ khóa:

Không ví dụ nào về cách ứng xử tồi rõ ràng hơn là sự tâng bốc. Nếu bạn tâng bốc tất cả, bạn chẳng làm ai hài lòng; Nếu bạn chỉ tâng bốc một hoặc hai người, bạn làm phật lòng những người còn lại.
Nothing is so great an example of bad manners as flattery. If you flatter all the company, you please none; If you flatter only one or two, you offend the rest.

Tác giả:
Từ khóa:

Anh chịu được khuyết điểm của bản thân, vậy tại sao lại không chịu được một hai khuyết điểm của vợ mình?
You can bear your own faults, and why not a fault in your wife?

Tác giả:
Từ khóa:

Mọi thứ đều chứa đựng điều bí ẩn, thậm chí cả bóng tối và sự câm lặng, và tôi học được rằng cho dù tôi ở trạng thái nào, tôi cũng có thể yên bình.
Everything has its wonders, even darkness and silence, and I learn, whatever state I may be in, therein to be content.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Quyền lực mà không có lòng tin của nhân dân thì chẳng là gì cả.
Power without a nation’s confidence is nothing.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Có một quy luật chung là tiếng tăm được dựng lên từ sự lịch duyệt cũng nhiều như từ thành tựu.
As a general rule, a reputation is built on manner as much as on achievement.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đừng bao giờ nhìn lên trước nơi có nghi ngờ, hay nhìn lại sau nơi có hối tiếc. Hãy nhìn vào nội tâm và đừng hỏi bên ngoài có gì bạn muốn hay không, mà hỏi bên trong có gì mà bạn còn chưa mở ra hay không.
Neither look forward where there is doubt nor backward where there is regret. Look inward and ask not if there is anything outside you want, but whether there is anything inside that you have not yet unpacked.

Tác giả:
Từ khóa:

Không có đạo đức, và không có sự chính trực, những tài năng vượt trội nhất và những thành tựu rực rỡ nhất không bao giờ có thể nhận được sự tôn trọng và thu được lòng kính mến của nhóm người có giá trị nhất trong nhân loại.
Without virtue, and without integrity, the finest talents and the most brilliant accomplishments can never gain the respect, and conciliate the esteem, of the truly valuable part of mankind.

Mọi phong trào cải cách đều có những thành phần cực đoan.
Every reform movement has a lunatic fringe.

Tác giả:
Từ khóa:

Khoảng khắc bạn nghi ngờ mình có thể bay, bạn mãi mãi không còn có thể bay nữa.
The moment you doubt whether you can fly, you cease for ever to be able to do it.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu tất cả mọi thứ trên thế giới đều là sự hiểu nhầm thì sao, nếu tiếng cười thực ra là nước mắt thì sao?
What if everything in the world were a misunderstanding, what if laughter were really tears?

Người ta không yêu kẻ khác bởi người đó là ai, mà chính bởi bản lĩnh và những gì ta cảm nhận được từ họ.

Tác giả:
Từ khóa:

Người ta có thể dễ dàng cho lời khuyên từ bến cảng an toàn.
One can advise comfortably from a safe port.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cầm bút là bước vào cuộc chiến.
To hold a pen is to be at war.

Tác giả:
Từ khóa:

Tự nhiên chẳng bao giờ đọc Tuyên ngôn Độc lập. Nó cứ tiếp tục làm chúng ta không ngang bằng.
Nature has never read the Declaration of Independence. It continues to make us unequal.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự phấn đấu vì tầm quan trọng của bản thân, cảm giác khát khao này, luôn luôn chỉ ra cho chúng ta rằng mọi hiện tượng tâm lý đều bao gồm sự vận động bắt đầu từ cảm giác thấp kém và hướng lên trên. Lý thuyết Tâm lý học cá nhân về sự bù đắp tâm lý cho rằng cảm giác thấp kém càng mạnh, mục tiêu hướng đến quyền lực cá nhân càng cao.
The striving for significance, this sense of yearning, always points out to us that all psychological phenomena contain a movement that starts from a feeling of inferiority and reach upward. The theory of Individual Psychology of psychological compensation states that the stronger the feeling of inferiority, the higher the goal for personal power.

Tác giả:
Từ khóa:

Ý tưởng bản thân chúng vô cùng có giá trị, nhưng ý tưởng chỉ là ý tưởng. Ai cũng có thể nghĩ ra ý tưởng. Điều quan trọng là phát triển nó thành sản phẩm thực tế.
Ideas are of themselves extraordinarily valuable, but an idea is just an idea. Almost any one can think up an idea. The thing that counts is developing it into a practical product.

Tác giả:
Từ khóa:

Phương hướng của bạn quan trọng hơn tốc độ.
Your direction is more important than your speed.

Tác giả:
Từ khóa:

Đừng bao giờ ngoái lại phía sau, nếu không bạn sẽ ngã xuống cầu thang.
Never look backwards or you’ll fall down the stairs.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn không thể nói điều mà bạn không biết. Bạn không thể chia sẻ điều mà bạn không cảm thấy. Bạn không thể thể hiện điều mà bạn không có. Và bạn không thể cho thứ mà bạn không sở hữu. Để cho đi và chia sẻ, và để điều đó hữu ích, đầu tiên bạn phải có nó. Giao tiếp tốt bắt đầu bằng sự chuẩn bị tốt.
You cannot speak that which you do not know. You cannot share that which you do not feel. You cannot translate that which you do not have. And you cannot give that which you do not possess. To give it and to share it, and for it to be effective, you first need to have it. Good communication starts with good preparation.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hy vọng và ước mơ không phải là lờ đi thực tế. Đó là khoác lên thực tế màu sắc và cầu vồng.
To hope and dream is not to ignore the practical. It is to dress it in colors and rainbows.

Anh ta hẳn phải rất ngu dốt vì anh ta trả lời mọi câu mình được hỏi.
He must be very ignorant for he answers every question he is asked.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy quan tâm đủ nhiều để tạo nên sự khác biệt. Hãy quan tâm đủ nhiều để kéo lại người khác. Hãy quan tâm đủ nhiều để thay đổi chính mình. Hãy quan tâm đủ nhiều để chiến thắng.
Care enough to make a difference. Care enough to turn somebody around. Care enough to change. Care enough to win.

Tác giả:
Từ khóa: