Từ khóa: Dốt nát

Không gì nguy hiểm hơn bạn bè ngu dốt; tôi thà có kẻ thù khôn.
Nothing is as dangerous as an ignorant friend; a wise enemy is to be preferred.

Chỉ có một điều tốt, tri thức, và một điều xấu, sự ngu dốt.
There is only one good, knowledge, and one evil, ignorance.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Một người vẫn mãi ngu dốt bởi vì anh ta yêu thích sự ngu dốt, và chọn những suy nghĩ ngu dốt; một người trở nên khôn ngoan bởi vì anh ta yêu thích sự khôn ngoan, và chọn những suy nghĩ khôn ngoan.
A man remains ignorant because he loves ignorance, and chooses ignorant thoughts; a man becomes wise because he loves wisdom and chooses wise thoughts.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Những điều ít ỏi mà tôi biết đến từ sự ngu dốt của tôi.
The little I know I owe to my ignorance.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Kẻ ngu dốt nghĩ mình thông thái, nhưng người thông thái biết mình ngu dốt.
The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself a fool.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Vấn đề với thế giới là người thông minh thì đầy nghi ngờ, trong khi người ngu dốt lại đầy tự tin.
The problem with the world is that the intelligent people are full of doubts, while the stupid ones are full of confidence.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ngu dốt sinh ra sự quả quyết hơn là tri thức; chính những người biết ít chứ không phải những người biết nhiều mới quả quyết khẳng định vấn đề này hay vấn đề kia sẽ không bao giờ được khoa học giải đáp.
Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge: it is those who know little, and not those who know much, who so positively assert that this or that problem will never be solved by science.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Điều mà thế giới cần phải tiêu diệt là nỗi sợ hãi và sự ngu dốt.
What the world has to eradicate is fear and ignorance.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Không gì đáng sợ hơn sự ngu dốt trong guồng hành động.
There is nothing more frightful than ignorance in action.

Cho dù những thư viện của ta tốn kém bao nhiêu, cái giá vẫn rất rẻ nếu so sánh với cái giá phải trả của một đất nước dốt nát.
Whatever the cost of our libraries, the price is cheap compared to that of an ignorant nation.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Anh ta hẳn phải rất ngu dốt vì anh ta trả lời mọi câu mình được hỏi.
He must be very ignorant for he answers every question he is asked.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự dốt nát và sai lầm cần thiết cho cuộc sống, cũng giống như bánh mỳ và nước.
Ignorance and error are necessary to life, like bread and water.

Tác giả:
Từ khóa:

Không có tội lỗi nào lớn hơn sự dốt nát. Hãy nhớ điều này.
There is no sin so great as ignorance. Remember this.

Tác giả:
Từ khóa:

Lí lẽ tự phục tùng chính nó, còn ngu dốt thì phục tùng bất cứ thứ gì nó được ra lệnh.
Reason obeys itself; and ignorance submits to whatever is dictated to it.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tri thức của chúng ta là ảnh ảo lùi dần trong sa mạc của sự ngu dốt đương mở rộng.
Our knowledge is a receding mirage in an expanding desert of ignorance.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tri thức làm ta khiêm tốn, ngu si làm ta kiêu ngạo.

Kẻ ngu dốt có học ngu dốt hơn người vô học nhiều.
A learned blockhead is a greater blockhead than an ignorant one.

Sáu mươi năm trước tôi biết mọi thứ; giờ tôi chẳng biết gì cả; giáo dục là cuộc khám phá không ngừng về sự ngu dốt của chúng ta.
Sixty years ago I knew everything; now I know nothing; education is a progressive discovery of our own ignorance.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Khi nói với những kẻ thông thái nửa vời, hãy nói điều nhảm nhí. Khi nói với những kẻ dốt nát, hãy khoe khoang. Khi nói với những người khôn ngoan, hãy nhún nhường và xin họ lời khuyên.
When you talk to the half-wise, twaddle; when you talk to the ignorant, brag; when you talk to the sagacious, look very humble and ask their opinion.

Nếu bạn che dấu sự dốt nát của mình, sẽ không ai đả kích bạn, và bạn cũng chẳng bao giờ học được điều gì.
If you hide your ignorance, no one will hit you and you’ll never learn.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ngu dốt không đáng xấu hổ như không chịu học hỏi.
Being ignorant is not so much a shame, as being unwilling to learn.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chiến tranh là hòa bình.
Tự do là nô dịch.
Sự dốt nát là sức mạnh.
War is peace.
Freedom is slavery.
Ignorance is strength.

Sự ngu dốt là lời nguyền rủa của Chúa trời; tri thức là đôi cánh đưa ta bay tới thiên đường.
Ignorance is the curse of God; knowledge is the wing wherewith we fly to heaven.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự thiếu hiểu biết có sức mạnh to lớn. Đôi khi nó khiến con người có thể chinh phục thế giới.
Lack of understanding is a great power. Sometimes it enables men to conquer the world.