Tác giả: Thomas Szasz

Trong vương quốc của động vật, quy luật là, ăn hoặc bị ăn; trong vương quốc của con người, tự khẳng định hay bị nhận định.
In the animal kingdom, the rule is, eat or be eaten; in the human kingdom, define or be defined.

Tác giả:
Từ khóa:

Người không chấp nhận và tôn trọng những ai muốn quay lưng lại sự sống không thực sự chấp nhận và tôn trọng sự sống.
He who does not accept and respect those who want to reject life does not truly accept and respect life itself.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu bạn nói với Chúa, bạn đang cầu nguyện; Nếu Chúa nói với bạn, bạn mắc chứng tâm thần phân liệt rồi.
If you talk to God, you are praying; If God talks to you, you have schizophrenia.

Tác giả:
Từ khóa:

Một người không thể làm người khác hạnh phúc, nhưng anh ta có thể làm người kia bất hạnh. Đây là lý do chính vì sao trên thế gian này bất hạnh lại nhiều hơn hạnh phúc.
A person cannot make another happy, but he can make him unhappy. This is the main reason why there is more unhappiness than happiness in the world.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hai điều sai không làm thành một điều đúng, nhưng chúng có thể thành cái cớ tốt.
Two wrongs don’t make a right, but they make a good excuse.

Tác giả:
Từ khóa:

Dễ thực hiện nghĩa vụ với người khác hơn là với bản thân. Nếu bạn thực hiện nghĩa vụ với người khác, bạn được coi là đáng tin cậy. Nếu bạn thực hiện nghĩa vụ với bản thân, bạn bị coi là ích kỷ.
It is easier to do one’s duty to others than to one’s self. If you do your duty to others, you are considered reliable. If you do your duty to yourself, you are considered selfish.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Lòng tự tôn đối với linh hồn giống như ôxi đối với cơ thể. Chặn nguồn ôxi của một người, và cơ thể anh ta sẽ chết; tước đoạt lòng tự tôn của một người, và linh hồn anh ta sẽ chết.
Self-respect is to the soul as oxygen is to the body. Deprive a person of oxygen, and you kill his body; deprive him of self-respect and you kill his spirit.

Tác giả:
Từ khóa:

Các bậc phụ huynh rèn con em mình tính kỷ luật vì hai lý do khác nhau và hoàn toàn đối lập nhau: khiến đứa trẻ nghe lời cha mẹ, và khiến đứa trẻ độc lập với cha mẹ. Chỉ người có kỷ luật mới có thể phục tùng; và chỉ người có kỷ luật mới có thể tự lập.
Parents teach children discipline for two different, indeed diametrically opposed, reasons: to render the child submissive to them and to make him independent of them. Only a self-disciplined person can be obedient; and only such a person can be autonomous.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tình dục là môn thể thao đụng chạm cơ thể. Sẽ an toàn khi xem nhưng sẽ vui hơn khi chơi.
Sex is a body-contact sport. It is safe to watch but more fun to play.

Tác giả:
Từ khóa:

Người sáng suốt coi lòng tự trọng là không thể thương lượng, và sẽ không đổi nó lấy sức khỏe, sự giàu sang, hay bất cứ thứ gì khác.
The wise treat self-respect as non-negotiable, and will not trade it for health or wealth or anything else.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tự sát là quyền cơ bản của con người. Điều này không có nghĩa hành động ấy là thỏa đáng. Nó chỉ có nghĩa là xã hội không có quyền luân lý để can thiệp bắt buộc đối với quyết định thực hiện hành động này của con người. Kết quả sẽ là con nít hóa và phủ nhận nhân tính quá mức đối với người tự sát.
Suicide is a fundamental human right. This does not mean that it is desirable. It only means that society does not have the moral right to interfere, by force, with a persons decision to commit this act. The result is a far-reaching infantilization and dehumanization of the suicidal person.

Tác giả:
Từ khóa:

Tri thức đạt được qua học hỏi; sự tin tưởng đạt được qua nghi ngờ; kỹ năng đạt được qua rèn luyện; tình yêu thương đạt được qua yêu thương.
Knowledge is gained by learning; trust by doubt; skill by practice; and love by love.

Con người yêu sự độc lập bởi nó bảo vệ họ không bị người khác khống chế và hạ nhục, và vì thế cho phép họ giữ được lòng kiêu hãnh. Họ căm ghét sự độc lập, bởi nó buộc họ phải dựa vào những khả năng và tài nguyên của bản thân, và vì thế khiến họ phải đối mặt với khả năng trở thành thấp kém.
Men love liberty because it protects them from control and humiliation from others, and thus affords them the possibility of dignity. They loathe liberty because it throws them back on their own abilities and resources, and thus confronts them with the possibility of insignificance.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Niềm tin rằng chỉ có một cách sống đúng, một cách duy nhất cho các vấn đề của tôn giáo, chính trị, tình dục, y học là gốc rễ của mối đe dọa lớn nhất đối với con người: những đồng loại của anh ta khăng khăng muốn chi phối sự cứu rỗi, sự an toàn, và sự minh mẫn của anh ta.
The belief that there is only one right way to live, only one right way to regulate religious, political, sexual, medical affairs is the root cause of the greatest threat to man: members of his own species, bent on ensuring his salvation, security, and sanity.

Quan tòa trừng phạt kẻ vi phạm pháp luật giống như ngôi nhà đang cháy gây thương tổn cho người bên trong. Một người có thể bị thiêu chết trong nhà khi đang đi cướp, hay khi đang cứu bạn. Cũng tương tự, từ góc nhìn của đạo đức, công việc của quan tòa là thiện hay ác phụ thuộc vào việc những luật lệ mà anh ta thực thi là thiện hay ác.
The judge punishes lawbreakers as a burning house injures its occupants. A person may be burned to death while robbing a home or saving a friend. Similarly, from a moral point of view, the judge’s work is good or evil, depending on whether the laws he enforces are good or evil.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đứa trẻ trở thành người lớn khi nó nhận ra nó có quyền không chỉ làm đúng, mà còn làm sai.
A child becomes an adult when he realizes that he has a right not only to be right but also to be wrong.

Tác giả:
Từ khóa:

Từ nhỏ tôi đã học được rằng, sai lầm có thể nguy hiểm, nhưng khi cả xã hội coi sự sai lầm của số đông là sự thật, đúng đắn có thể chết người.
It taught me, at an early age, that being wrong can be dangerous, but being right, when society regards the majority’s falsehood as truth, could be fatal.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Sự buồn chán là cảm giác mọi thứ đều lãng phí thời gian; sự thanh bình, là chẳng gì lãng phí thời gian cả.
Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Dễ dãi buông lỏng là nguyên tắc đối xử với trẻ con như thể chúng là người lớn; và là chiến thuật để chắc chắn chúng sẽ không bao giờ đến được giai đoạn đó.
Permissiveness is the principle of treating children as if they were adults; and the tactic of making sure they never reach that stage.

Tác giả:
Từ khóa:

Kẻ ngu xuẩn chẳng tha thứ cũng chẳng quên; kẻ ngây thơ tha thứ và quên; kẻ sáng suốt tha thứ nhưng không quên.
The stupid neither forgive nor forget; the naive forgive and forget; the wise forgive but do not forget.

Con người được khen thưởng hay bị trừng phạt không phải vì điều họ làm, và vì cách mà hành động của họ được định nghĩa. Đó là vì sao mà con người ưa thanh minh cho mình hơn là ưa tự mình hành động tốt đẹp hơn.
Men are rewarded or punished not for what they do but for how their acts are defined. That is why men are more interested in better justifying themselves than in better behaving themselves.

Tác giả:
Từ khóa: