Chuyên mục: Tổng hợp

Cái gì không thuộc về mình thì đừng có lấy, đói quá thì đi xin. Đã làm người thì phải có lòng tự trọng.

Tác giả:
Từ khóa:

Khi một cây sồi đổ, cả khu rừng vang vọng tiếng đổ của nó, nhưng hàng trăm hạt sồi được cơn gió thoảng qua lặng lẽ gieo.
When the oak is felled the whole forest echoes with it fall, but a hundred acorns are sown in silence by an unnoticed breeze.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu bạn không sẵn lòng mạo hiểm sự phi thường, bạn sẽ phải chấp nhận sự bình thường.
If you are not willing to risk the unusual, you will have to settle for the ordinary.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đối mặt với đau đớn, không có anh hùng.
In the face of pain there are no heroes.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi không bao giờ ‘lo lắng’ về hành động, chỉ lo về sự thiếu hành động mà thôi.
I never ‘worry’ about action, but only about inaction.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tinh hoa của toán học nằm ở tự do của nó.
The essence of mathematics lies in its freedom.

Tác giả:
Từ khóa:

Trực giác giống như đọc một chữ mà không phải đánh vần thành lời. Một đứa trẻ không thể làm điều đó vì nó có quá ít kinh nghiệm. Một người trưởng thành biết chữ ấy bởi họ đã thấy nó trước đây.
Intuition is like reading a word without having to spell it out. A child can’t do that because it has had so little experience. A grown-up person knows the word because they’ve seen it often before.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy coi trọng những đồng xu của bạn: Những đồng đô la sẽ tự dưỡng mình.
Take care of your cents: dollars will take care of themselves.

Tác giả:
Từ khóa:

Bạo lực chẳng bao giờ mang đến điều gì tốt đẹp.
Nothing good ever comes of violence.

Tác giả:
Từ khóa:

Ta không thể làm gì nếu không có cơ thể, vậy nên hãy luôn luôn chăm sóc sao cho nó có được trạng thái tốt nhất để duy trì ta.
We can do nothing without the body, let us always take care that it is in the best condition to sustain us.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Những ngày tháng của rượu và hoa hồng chẳng dài lâu.
They are not long, the days of wine and roses.

Tác giả:
Từ khóa:

Cả giấc mơ và truyền thuyết đều là những cách liên lạc quan trọng giữa chúng ta và chính bản thân chúng ta. Nếu chúng ta không hiểu ngôn ngữ chúng được viết, chúng ta bỏ lỡ những điều chúng ta hiểu và tự nhắc bản thân trong những lúc chúng ta không quá bận rộn tìm cách chi phối thế giới bên ngoài.
Both dreams and myths are important communications from ourselves to ourselves. If we do not understand the language in which they are written, we miss a great deal of what we know and tell ourselves in those hours when we are not busy manipulating the outside world.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chúng ta chẳng bao giờ biết được giá trị của nước cho tới khi giếng cạn khô.
We never know the worth of water till the well is dry.

Tác giả:
Từ khóa:

Người thông thái nói vì họ có điều cần nói; kẻ ngu xuẩn nói bởi họ phải nói gì đó.
Wise men speak because they have something to say; fools because they have to say something.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn nắm giữ vận mệnh của mình – bạn không cần phép thuật để làm điều đó. Và không có đường tắt màu nhiệm nào để giải quyết vấn đề của bạn.
You control your destiny – you don’t need magic to do it. And there are no magical shortcuts to solving your problems.

Tác giả:
Từ khóa:

Để đạt được những điều bạn chưa từng có, hãy dám thực hiện những điều bạn chưa từng làm.
To get what you have never had you must do what you have never done.

Tác giả:
Từ khóa:

Mọi cảm xúc nếu chân thật đều không chủ tâm.
Any emotion, if it is sincere, is involuntary.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Làm việc nhóm là khả năng làm việc cùng nhau hướng đến một tầm nhìn chung. Đó là chất đốt cho phép những người bình thường đạt được những kết quả phi thường.
Teamwork is the ability to work together toward a common vision. It is the fuel that allows common people to attain uncommon results.

Tác giả:
Từ khóa:

Tri thức là thứ tốt đẹp, và mẹ Eva cũng nghĩ như vậy; nhưng nàng bị trừng phạt quá nặng nề vì nó, đến nỗi hầu hết con gái nàng đều sợ hãi nó từ thủa ấy.
Well, knowledge is a fine thing, and mother Eve thought so; but she smarted so severely for hers, that most of her daughters have been afraid of it since.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Vinh quang thực sự bắt rễ, và lan tỏa; mọi sự làm ra vẻ, giống như hoa, đều rơi xuống đất; cũng như mọi giả tạo đều không thể tồn tại dài lâu.
True glory takes root, and even spreads; all false pretences, like flowers, fall to the ground; nor can any counterfeit last long.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Có cái đẹp trên thế gian, dù nó khắc nghiệt hơn ta nghĩ.
There is a beauty in the world, though it’s harsher than we expect it to be.

Tác giả:
Từ khóa:

Lời đồn đại là thứ mà không ai bảo thích, nhưng ai cũng lại hưởng thụ.
Gossip is what no one claims to like, but everybody enjoys.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu em không lâu quá, anh sẽ chờ em ở đây suốt cả cuộc đời.
If you are not too long, I will wait here for you all my life.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự hối hận là chứng khó tiêu trầm trọng của tâm trí.
Remorse is a violent dyspepsia of the mind.

Tác giả:
Từ khóa: