Tác giả: Friedrich Nietzsche

Sự cô độc khiến ta hà khắc hơn với bản thân và dịu dàng hơn với người khác. Theo cả hai hướng, nó làm tính cách ta tốt đẹp hơn.
Solitude makes us tougher towards ourselves and tenderer towards others. In both ways it improves our character.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Có những linh hồn xiềng xích xem quá trọng sự biết ơn đối với những điều tốt họ nhận được đến mức họ tự siết cổ mình bằng sợi dây thừng cảm kích.
There are slavish souls who carry their appreciation for favors done them so far that they strangle themselves with the rope of gratitude.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi không buồn khổ vì bạn lừa dối tôi, tôi buồn khổ vì từ nay tôi không còn có thể tin bạn được nữa.
I’m not upset that you lied to me, I’m upset that from now on I can’t believe you.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người ta nên kiễu hãnh chết khi không còn có thể kiêu hãnh sống.
One should die proudly when it is no longer possible to live proudly.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đôi khi người ta không muốn nghe sự thật, bởi vì họ không muốn ảo tưởng bị đánh vỡ.
Sometimes people don’t want to hear the truth because they don’t want their illusions destroyed.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi ở trong bóng tối, nhưng tôi bước đi ba bước và thấy mình ở thiên đường. Bước đầu tiên là ý nghĩ tốt lành, bước thứ hai là ngôn từ tốt đẹp; và bước thứ ba, hành động tốt đẹp.
I was in darkness, but I took three steps and found myself in paradise. The first step was a good thought, the second, a good word; and the third, a good deed.

Suy nghĩ là cái bóng của cảm xúc – luôn luôn tối tăm hơn, trống trải hơn, và đơn giản hơn.
Thoughts are the shadows of our feelings – always darker, emptier and simpler.

Tác giả:
Từ khóa: ,

A pair of powerful spectacles has sometimes sufficed to cure a person in love.

Tác giả:

Người ta phải có trong mình sự hỗn độn để có thể sản sinh ra vì sao lấp lánh.
One must still have chaos in oneself to be able to give birth to a dancing star.

Tác giả:
Từ khóa:

Những con người mạnh mẽ yêu thế gian đến mức anh ta khát khao sự lặp lại. Anh ta có thể mỉm cười trước suy nghĩ tồi tệ nhất: không ý nghĩa, sự tồn tại không mục đích lặp lại vĩnh cửu. Đặc tính thứ hai của con người mạnh mẽ ấy là anh ta có sức mạnh để nhận ra – và sống trong nhận thức đó – rằng thế giới bản thân nó không có giá trị, và tất cả giá trị đều là của con người. Anh ta tạo dựng chính mình bằng cách đắp nặn giá trị của bản thân; anh ta có niềm kiêu hãnh để sống với những giá trị mình mong muốn.
The strong individual loves the earth so much he lusts for recurrence. He can smile in the face of the most terrible thought: meaningless, aimless existence recurring eternally. The second characteristic of such a man is that he has the strength to recognize – and to live with the recognition – that the world is valueless in itself and that all values are human ones. He creates himself by fashioning his own values; he has the pride to live by the values he wills.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Con người là loài động vật tàn ác nhất.
Man is the cruelest animal.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ai chống lại yêu quỷ nên cẩn trọng để không chính mình trở thành yêu quỷ. Nếu bạn chằm chằm nhìn đủ lâu vào vực thẳm, vực thẳm sẽ nhìn lại bạn.
Whoever fights monsters should see to it that in the process he does not become a monster. And if you gaze long enough into an abyss, the abyss will gaze back into you.

Tác giả:
Từ khóa:

Những người trẻ tuổi yêu thích điều gì thú vị và kỳ lạ, cho dù điều đó đúng hay sai. Những trí tuệ trưởng thành hơn yêu thích điều gì thú vị và kỳ lạ về sự thật. Những trí tuệ hoàn toàn trưởng thành rốt cuộc yêu sự thật, thậm chí khi nó có vẻ đơn sơ giản dị, và buồn chán trong mắt người; bởi họ phát hiện ra sự thật thường có khuynh hướng bộc lộ sự thông tuệ sâu sắc nhất trong vỏ bọc của sự giản đơn.
Young people love what is interesting and odd, no matter how true or false it is. More mature minds love what is interesting and odd about truth. Fully mature intellects, finally, love truth, even when it appears plain and simple, boring to the ordinary person; for they have noticed that truth tends to reveal its highest wisdom in the guise of simplicity.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Điều gì mà ai cũng có thể làm? Ca ngợi và oán trách. Đây là đức hạnh của con người, đây là sự điên rồ của con ngườil
What can everyone do? Praise and blame. This is human virtue, this is human madness.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Luôn luôn có chút điên rồ trong tình yêu. Nhưng cũng luôn luôn có chút lý trí trong sự điên rồ.
There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness.

Tại đây con đường của con người chia ngả. Nếu bạn muốn tìm kiếm hạnh phúc và sự bình yên trong tâm hồn, hãy tin tưởng; nếu bạn muốn tìm kiếm sự thật, hãy dò hỏi rõ.
Here the ways of men divide. If you wish to strive for peace of soul and happiness, then believe; if you wish to be a disciple of truth, then inquire.

Điều hay ho ở con người là: anh ta là cầu chứ không phải là đích đến.
What is great in man is that he is a bridge and not a goal.

Tác giả:
Từ khóa:

Người ưu việt hơn nổi trội khỏi những người kém cỏi hơn nhờ vào lòng can đảm không biết sợ và sự sẵn sàng thách thức bất hạnh.
The higher man is distinguished from the lower by his fearlessness and his readiness to challenge misfortune.

Cái cây muốn vươn tới thiên đường phải đâm rễ xuyên vào địa ngục.
The tree that would grow to heaven must send its roots to hell.

Tác giả:
Từ khóa:

Bạn biết một khoảng khắc là quan trọng khi nó khiến tâm trí bạn tê dại trước cái đẹp.
You know a moment is important when it is making your mind go numb with beauty.

Tác giả:
Từ khóa:

Có vô số đôi mắt. Thậm chí Nhân sư cũng có mắt: và bởi vậy có vô số chân lý, cũng bởi vậy, không có chân lý nào.
There are various eyes. Even the Sphinx has eyes: and as a result there are various truths, and as a result there is no truth.

Tác giả:
Từ khóa:

Ta càng bay cao, ta lại càng nhỏ trong mắt những kẻ không thể bay.
The higher we soar, the smaller we appear to those who cannot fly.

Tác giả:
Từ khóa:

Người có một lý do để sống có thể chịu đựng bất cứ điều gì.
He who has a why to live can bear almost any how.

Vũ khí tốt nhất để chống lại một kẻ địch là một kẻ địch khác.
The best weapon against an enemy is another enemy.

Tác giả:
Từ khóa: