Tác giả: Friedrich Nietzsche

Không có phòng ngự nào chống nổi sự ngu xuẩn.
There’s no defense against stupidity.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Đôi khi người ta không muốn nghe sự thật, bởi vì họ không muốn ảo tưởng bị đánh vỡ.
Sometimes people don’t want to hear the truth because they don’t want their illusions destroyed.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Trên con đường ta đi, phía trước sẽ luôn luôn có đá tảng. Chúng sẽ là đá chặn đường hay bậc thềm tiến bước; tất cả phụ thuộc vào việc bạn sử dụng chúng thế nào.
There will always be rocks in the road ahead of us. They will be stumbling blocks or stepping stones; it all depends on how you use them.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Điều hay ho ở con người là: anh ta là cầu chứ không phải là đích đến.
What is great in man is that he is a bridge and not a goal.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Ta càng bay cao, ta lại càng nhỏ trong mắt những kẻ không thể bay.
The higher we soar, the smaller we appear to those who cannot fly.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Bí mật để gặt hái thành quả tốt nhất và hưởng thụ cuộc đời tốt nhất là sống mạo hiểm.
The secret of reaping the greatest fruitfulness and the greatest enjoyment from life is to live dangerously.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Và một khi bạn giác ngộ, bạn sẽ giác ngộ vĩnh viễn.
And once you are awake, you shall remain awake eternally.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Luôn luôn có chút điên rồ trong tình yêu. Nhưng cũng luôn luôn có chút lý trí trong sự điên rồ.
There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness.

0

Rất nhiều người bướng bỉnh theo đuổi con đường mình đã chọn, chỉ có số ít theo đuổi mục tiêu.
Many are stubborn in pursuit of the path they have chosen, few in pursuit of the goal.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Con người là loài động vật tàn ác nhất.
Man is the cruelest animal.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Và những người đang nhảy múa bị những kẻ không nghe thấy âm nhạc cho là điên rồ.
And those who were seen dancing were thought to be insane by those who could not hear the music.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn có cách của bạn. Tôi có cách của tôi. Còn cách đúng, cách chuẩn xác, và cách duy nhất, nó không tồn tại.
You have your way. I have my way. As for the right way, the correct way, and the only way, it does not exist.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi không buồn khổ vì bạn lừa dối tôi, tôi buồn khổ vì từ nay tôi không còn có thể tin bạn được nữa.
I’m not upset that you lied to me, I’m upset that from now on I can’t believe you.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Sống là đau khổ, sống sót là tìm được ý nghĩa trong đau khổ.
To live is to suffer, to survive is to find some meaning in the suffering.

0

Con rắn không thể lột xác sẽ chết. Trí tuệ bị ngăn cản không thể thay đổi quan điểm cũng vậy; chúng không còn là trí tuệ.
The snake which cannot cast its skin has to die. As well the minds which are prevented from changing their opinions; they cease to be mind.

0

Sự cô độc của tôi không phụ thuộc vào việc quanh tôi có người hay không có người; ngược lại, tôi ghét ai ăn trộm sự cô độc của tôi mà không trả lại cho tôi bằng sự đồng hành đích thực.
My solitude doesn’t depend on the presence or absence of people; on the contrary, I hate who steals my solitude without, in exchange, offering me true company.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Điều gì hủy hoại con người nhanh hơn là làm việc, suy nghĩ và cảm nhận không xuất phát từ nhu cầu bên trong, từ khao khát cá nhân sâu thẳm, không có lạc thú – chỉ tự động theo nghĩa vụ?
What destroys a man more quickly than to work, think and feel without inner necessity, without any deep personal desire, without pleasure – as a mere automaton of duty?

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Với từng cá nhân, sự điên rồ là khan hiếm. Nhưng khi tập hợp thành nhóm, đảng phái, dân tộc, thời đại thì sự điên cuồng trở thành thông lệ.
In individuals, insanity is rare; but in groups, parties, nations, and epochs it is the rule.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Ai không hiểu được cách ướp băng suy nghĩ của mình cũng không nên bước vào ngọn lửa tranh luận.
Those who cannot understand how to put their thoughts on ice should not enter into the heat of debate.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Điều gì mà ai cũng có thể làm? Ca ngợi và oán trách. Đây là đức hạnh của con người, đây là sự điên rồ của con ngườil
What can everyone do? Praise and blame. This is human virtue, this is human madness.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Những người trẻ tuổi yêu thích điều gì thú vị và kỳ lạ, cho dù điều đó đúng hay sai. Những trí tuệ trưởng thành hơn yêu thích điều gì thú vị và kỳ lạ về sự thật. Những trí tuệ hoàn toàn trưởng thành rốt cuộc yêu sự thật, thậm chí khi nó có vẻ đơn sơ giản dị, và buồn chán trong mắt người; bởi họ phát hiện ra sự thật thường có khuynh hướng bộc lộ sự thông tuệ sâu sắc nhất trong vỏ bọc của sự giản đơn.
Young people love what is interesting and odd, no matter how true or false it is. More mature minds love what is interesting and odd about truth. Fully mature intellects, finally, love truth, even when it appears plain and simple, boring to the ordinary person; for they have noticed that truth tends to reveal its highest wisdom in the guise of simplicity.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Người ta có thể hứa hẹn hành động, nhưng không thể hứa hẹn cảm xúc, bởi cảm xúc không thể tự chủ. Ai hứa hẹn sẽ yêu thương mãi mãi, hay căm thù mãi mãi, hay mãi mãi trung thành với người khác là đang hứa hẹn điều không nằm trong khả năng của anh ta.
One can promise actions, but not feelings, for the latter are involuntary. He who promises to love forever or hate forever or be forever faithful to someone is promising something that is not in his power.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Người ta phải có trong mình sự hỗn độn để có thể sản sinh ra vì sao lấp lánh.
One must still have chaos in oneself to be able to give birth to a dancing star.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Hãy cẩn trọng khi bạn đuổi đi quỷ dữ trong mình, để tránh đuổi đi cả điều tốt nhất trong mình.
Be careful when you cast out your demons that you don’t throw away the best of yourself.

0
Tác giả:
Từ khóa: