Từ khóa: Lãng quên

Ở nơi đâu những bài hát tôi từng biết,
Ở nơi đâu những âm điệu tôi từng hát
Tôi đã quên đi mọi thứ
Tôi từng biết thủa xa xưa.
Where are the songs I used to know,
Where are the notes I used to sing?
I have forgotten everything
I used to know so long ago.

Tác giả:
Từ khóa:

Chỉ cần thời gian đủ dài, mọi thứ đều sẽ bị lãng quên.

Tác giả:
Từ khóa:

Có rất nhiều chuyện có thể giữ ở trong tim nhưng không thể nói ra, mà đã là chuyện không thể nói ra lời thì vĩnh viễn sẽ không quên đi được.

Tác giả:
Từ khóa:

Thương tổn có thể được tha thứ, nhưng không bị lãng quên.
Injuries may be forgiven, but not forgotten.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Cuộc sống bi thương nhất chính là ở điều này, bạn còn nhớ kỹ, nhưng người ta thì đã quên.

Tác giả:
Từ khóa:

Thà quên đi và mỉm cười còn hơn ghi nhớ và buồn bã.
Better by far you should forget and smile than that you should remember and be sad.

Tác giả:
Từ khóa:

Đời người quan trọng chính là từng trải, cho dù vui cũng được, khổ cũng được, đã trôi qua rồi thì đừng nên nhắc lại.
Khi bạn trốn tránh hiện tại bằng cách sống trong hồi ức, cũng là lúc hạnh phúc trượt theo kẻ tay mà trôi đi mất.
Ở đời không có chuyện không công bằng, chỉ có tâm không công bằng mà thôi. Hãy sống một cách không hờn, không trách, không hận, mọi chuyện đều không để ý thì tâm sẽ bình yên. Cho dù là say, là mê hay tỉnh cũng đều đã trôi qua, nên hãy quên đi…Quý trọng người trước mắt mới là hạnh phúc.

Là đúng hay sai, không cần phải dùng cách quên đi để che dấu.

Tác giả:
Từ khóa:

“Nhưng,” bạn có thể hỏi, “làm sao chúng ta có thể quên đi những lời ác ý đã nói ra… sự đối xử tàn nhẫn và bất công mà ta đã nhận? Làm sao ta có thể chỉ đơn giản là quên chúng đi? Không đơn giản được như vậy!” Chỉ có một cách chắc chắn. Đừng bao giờ nói về chúng, và đừng bao giờ nghĩ về chúng. Nếu bạn muốn quên đi điều gì đó, đừng bao giờ nói về nó thậm chí ngay cả với người bạn thân nhất của mình. Khi nó hiện lên trong tâm trí, lập tức xua đuổi nó đi. Bạn sẽ thấy ngạc nhiên mình có thể quên bất cứ gì nhanh đến thế nào khi đi theo phương pháp đó.
“But,” you may ask, “how can we forget the unkind things that are said…the cruel and unfair treatment one has received? How can we simply forget these things? It is not as simple as that!” There is just one sure way. Never talk about them, and never think about them. If you want to forget something, never speak even to your dearest friend about it. When it bobs into your mind, banish it at once. It will surprise you how quickly you can forget anything by that treatment.”

Không thể cố quên được, thì hãy cứ nhớ, hãy cứ nhớ như một thói quen. Rồi dần dần, ta sẽ không còn đau vì thói quen ấy nữa.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn không muốn bị lãng quên ngay sau khi chết, hoặc viết thứ gì đó đáng đọc hoặc làm gì đó đáng được viết.
If you would not be forgotten as soon as you are dead, either write something worth reading or do things worth writing.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi chẳng bao giờ quên một gương mặt nào, nhưng trường hợp của anh, tôi sẽ vui sướng có ngoại lệ.
I never forget a face, but in your case I’ll be glad to make an exception.

Tác giả:
Từ khóa:

Có lẽ người ta luôn có chuyện gì đó, dù muốn quên cũng không thể quên được. Cho dù thời gian đã trôi qua bao lâu, trốn đi dù xa đến đâu, cũng không làm được gì. Lòng không buông xuôi được, chỉ một chút thôi cũng đã đủ rồi.

Tác giả:
Từ khóa:

Cuộc sống luôn từng chút, từng chút dùng sự lơ đễnh để nhắc nhở chúng ta rằng những thứ bản thân cho rằng đã quên thực ra chỉ là vì chúng ta sợ phải nhớ lại mà thôi.

Tác giả:
Từ khóa:

Có thể quên nghĩa là tỉnh táo.
To be able to forget means sanity.

Tác giả:
Từ khóa:

Voi có thể nhớ, nhưng chúng ta là con người, và con người nhân từ có thể quên.
Elephants can remember, but we are human beings and mercifully human beings can forget.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Có một ngày, tôi chèo con thuyền mỏi mệt quay về, tự nói với chính mình, không cần giả bộ trẻ trung, chờ đợi một cuộc tương phùng. Và sau đó, bình yên sống trong căn nhà cũ nhỏ xinh, ngồi dưới khung cửa sổ an nhàn, lấy nước xuân hãm một bình trà mới, ngâm hết thảy những thế sự tháng năm trong đó. Rồi sau lại tin rằng, uống cạn ly trà này, một cuộc sống mới sẽ lại bắt đầu từ đây.

Tác giả:
Từ khóa:

Con người càng quên được nhiều, con người càng trải qua nhiều biến đổi trong đời; con người càng nhớ được nhiều, cuộc đời càng trở nên đẹp đẽ.
The more a man can forget, the greater the number of metamorphoses which his life can undergo; the more he can remember, the more divine his life becomes.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Phụ nữ luôn lo lắng về những gì đàn ông quên; đàn ông luôn lo sợ về những điều phụ nữ nhớ.
Women always worry about the things that men forget; men always worry about the things women remember.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tôi có nhớ đấy chứ, và khi tôi cố nhớ, tôi quên.
I do remember, and then when I try to remember, I forget.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi nhớ điều mà tôi không muốn nhớ; tôi không thể quên điều mà tôi muốn quên.
I remember the very thing that I do not wish to; I cannot forget the things I wish to forget.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bánh mì ăn xong sẽ bị quên.
Eaten bread is forgotten.

Tác giả:
Từ khóa:

Có thể nhiều năm về sau em sẽ quên mất hình dáng anh, quên cả những chi tiết đã trải qua, quên luôn bản thân đã từng vì anh mà cố gắng. Những hồi ức tốt đẹp rồi cũng bị tương lai làm phai mờ, nhưng cho dù có qua bao nhiêu thời gian đi nữa thì em vẫn không sao quên được tâm trạng thưở đầu khi yêu anh.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chẳng có gì mới trừ thứ đã bị lãng quên.
There is nothing new except what has been forgotten.

Tác giả:
Từ khóa: