Tác giả: Benjamin Franklin

Anh không sở hữu sự giàu sang; nó sở hữu anh.
He does not possess wealth; it possesses him.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu đam mê chở bạn đi, hãy để lý trí nắm dây cương.
If passion drives you, let reason hold the reins.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chúa giúp người biết tự giúp mình.
God helps those who help themselves.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ngôi nhà không phải là mái ấm trừ khi nó chứa thức ăn và lửa cho tâm hồn cũng như cơ thể.
A house is not a home unless it contains food and fire for the mind as well as the body.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Chủ nợ có trí nhớ tốt hơn con nợ.
Creditors have better memories than debtors.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu thời gian là thứ đáng giá nhất, phí phạm thời gian hẳn phải là sự lãng phí ngông cuồng nhất.
If time be of all things the most precious, wasting time must be the greatest prodigality.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Một xu tiết kiệm là một xu kiếm được.
A penny saved is a penny earned.

Tác giả:
Từ khóa:

Thiên tài không có học hành giống như bạc trong mỏ.
Genius without education is like silver in the mine.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ngôn từ có thể cho thấy sự sắc sảo của một người, nhưng hành động mới thể hiện ý nghĩa của anh ta.
Words may show a man’s wit but actions his meaning.

Chỉ khi người giàu ốm họ mới thực hiểu sự bất lực của giàu sang.
It is only when the rich are sick that they fully feel the impotence of wealth.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi thấy vài người chết vì đói; còn vì ăn ư, cả trăm ngàn.
I saw few die of hunger; of eating, a hundred thousand.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi cho rằng phần lớn những nỗi thống khổ của nhân loại đều do con người tự gây ra vì đánh giá nhầm giá trị của nhiều điều.
I conceive that the great part of the miseries of mankind are brought upon them by false estimates they have made of the value of things.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người đợi vận may chẳng bao giờ chắc về bữa tối.
He that waits upon fortune, is never sure of a dinner.

Tác giả:
Từ khóa:

Ai là người giàu có? Đó là người biết vui mừng với phần của mình.
Who is rich? He that rejoices in his portion.

Không bao giờ có chiến tranh tốt đẹp, cũng như hòa bình xấu xa.
There was never a good war, or a bad peace.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Mệt mỏi là chiếc gối êm nhất.
Fatigue is the best pillow.

Tác giả:
Từ khóa:

Người khoe khoang vợ và ví tiền quá thường xuyên có nguy cơ phải đem cho mượn cả hai.
He that displays too often his wife and his wallet is in danger of having both of them borrowed.

Tác giả:
Từ khóa:

Một người nông thôn giữa hai luật sư giống như cá giữa hai con mèo.
A countryman between two lawyers is like a fish between two cats.

Tác giả:
Từ khóa:

Nói với tôi và tôi sẽ quên. Dạy tôi và tôi sẽ nhớ. Cho tôi làm và tôi sẽ học.
Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.

Tác giả:
Từ khóa:

Với người nghĩ rằng tiền có thể làm được mọi thứ, ta có thể nghi ngờ anh ta làm mọi thứ vì tiền.

Tác giả:

Thậm chí ngay cả hòa bình cũng có thể mua được với một cái giá quá cao.
Even peace may be purchased at too high a price.

Tác giả:
Từ khóa:

Người thông thái là ai? Là người học được từ tất cả mọi người. Người mạnh mẽ là ai? Là người kiểm soát được niềm đam mê của mình. Người giàu có là ai? Là người tự biết bằng lòng. Đó là ai vậy?

Không ai cả.
Who is wise? He that learns from everyone. Who is powerful? He that governs his passions. Who is rich? He that is content. Who is that?

Nobody.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Dối trá và lừa lọc là hành động của kẻ ngu xuẩn không có đủ trí óc để trung thực.
Tricks and treachery are the practice of fools, that don’t have brains enough to be honest.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Không quốc gia nào từng suy sụp vì thương mại.
No nation was ever ruined by trade.

Tác giả:
Từ khóa: , ,