Từ khóa: Báo chí

Khi báo chí tự do và con người ai cũng biết đọc, tất cả đều an toàn.
Where the press is free and every man able to read, all is safe.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Rõ ràng rằng báo chí dẫn đường quan điểm của người đọc.
It is obvious that the newspaper produces the opinion of the readers.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu tất cả nhà in đều quyết chỉ in cho tới khi chắc chắn điều họ in sẽ không xúc phạm bất cứ ai, sẽ có rất ít thứ được in ra.
If all printers were determined not to print anything till they were sure it would offend nobody, there would be very little printed.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Báo chí in ấn là vũ khí lớn nhất trong kho đạn dược của một chỉ huy hiện đại.
The printing press is the greatest weapon in the armoury of the modern commander.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự tưởng tượng nên càng gần với nghề làm báo càng tốt.
Fantasy should be as close as possible to journalism.

Tác giả:
Từ khóa:

Nền dân chủ phụ thuộc vào việc thông tin được lưu thông tự do trong xã hội.
Democracy depends on information circulating freely in society.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Việc của chúng ta chỉ là giơ gương lên – để nói và chỉ cho công chúng biết điều đã xảy ra.
Our job is only to hold up the mirror – to tell and show the public what has happened.

Tác giả:
Từ khóa:

Một nhà báo về chủ đề chính trị, hầu hết chúng ta đều nhận thức được sự cần thiết cố gắng chắc chắn rằng chúng ta không thành kiến khi đưa tin. Đó là một trong những nguyên tắc cơ bản của nghề báo.
A journalist covering politics, most of us are aware of the necessity to try to be sure we’re unbiased in our reporting. That’s one of the fundamentals of good journalism.

Báo chí, cũng như lửa, là người phụng sự tuyệt vời, nhưng là một ông chủ tồi tệ.
The press, like fire, is an excellent servant, but a terrible master.

Tác giả:
Từ khóa:

Chúng ta sống trong một thế giới bẩn thỉu và nguy hiểm. Có những điều mà quần chúng bình thường không cần biết, và không nên biết. Tôi cho rằng nền dân chủ phồn thịnh khi mà chính phủ có thể có những bước đi hợp pháp để giữ bí mật của mình, và khi báo chí có thể quyết định có in điều mình biết hay không.
We live in a dirty and dangerous world. There are some things the general public does not need to know, and shouldn’t. I believe democracy flourishes when the government can take legitimate steps to keep its secrets and when the press can decide whether to print what it knows.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Nghề báo có nghĩa là in ra thứ mà ai đó không muốn nó được in ra: mọi thứ khác chỉ là quan hệ công chúng.
Journalism is printing what someone else does not want printed: everything else is public relations.

Tác giả:
Từ khóa:

Tin tức là thứ có người muốn đè xuống. Mọi thứ khác chỉ là quảng cáo.
News is what someone wants suppressed. Everything else is advertising.

Tác giả:
Từ khóa:

Khi quyền được biết của công chúng bị đe dọa, và quyền tự do ngôn luận và tự do báo chí đứng trước tổn hại, tất cả mọi quyền tự do mà chúng ta trân trọng đều gặp nguy hiểm.
When the public’s right to know is threatened, and when the rights of free speech and free press are at risk, all of the other liberties we hold dear are endangered.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự thật tuyệt đối là món hàng rất hiếm và nguy hiểm trong bối cảnh của nghề báo chuyên nghiệp
Absolute truth is a very rare and dangerous commodity in the context of professional journalism.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Báo chí có vai trò sống còn trong nền dân chủ, và nếu chúng ta không thể trông cậy vào đạo đức nghề báo, quốc gia gặp phải bất ổn.
The media does play a vital role in our democracy, and if we cannot depend on journalistic ethics, the nation’s in trouble.

Tác giả:
Từ khóa:

Để tìm kiếm sự thật, bạn phải tìm cả hai mặt của câu chuyện.
In seeking truth you have to get both sides of a story.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Việc của nhà báo không phải là làm nhà ái quốc hay tự mình quyết định lòng ái quốc nằm ở nơi nào. Việc của anh ta là thuật lại thực tế.
It is not the reporter’s job to be a patriot or to presume to determine where patriotism lies. His job is to relate the facts.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trong thời buổi này, chúng ta chiến đấu vì tư tưởng và báo chí là thành trì của chúng ta.
In these times we fight for ideas and newspapers are our fortress.

Tự do báo chí không chỉ quan trọng đối với nền dân chủ, nó chính là nền dân chủ.
Freedom of the press is not just important to democracy, it is democracy.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu một người không đủ tài năng để trở thành tiểu thuyết gia, không đủ thông minh để làm luật sư, và tay quá run rẩy để thực hiện phẫu thuật, anh ta trở thành nhà báo.
If a person is not talented enough to be a novelist, not smart enough to be a lawyer, and his hands are too shaky to perform operations, he becomes a journalist.

Tác giả:
Từ khóa:

Ai kiểm soát truyền thông đại chúng, người đó kiểm soát văn hóa.
Whoever controls the media, the images, controls the culture.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự chuyên nghiệp của nghề báo nên là việc nói cho công chúng họ cần biết gì – chứ không phải điều họ muốn biết.
The profession of journalism ought to be about telling people what they need to know – not what they want to know.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Báo chí tự do, dĩ nhiên, có thể tốt cũng có thể xấu, nhưng hầu như chắc chắn nếu không có tự do, báo chí chỉ có thể là xấu.
A free press can, of course, be good or bad, but, most certainly without freedom, the press will never be anything but bad.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Báo chí in ấn hoặc là phúc lành lớn nhất hoặc là lời nguyền rủa lớn nhất của thời hiện đại, người ta đôi khi quên mất nó là bên nào.
The printing press is either the greatest blessing or the greatest curse of modern times, one sometimes forgets which.

Tác giả:
Từ khóa: