Chuyên mục: Danh ngôn Con người

Con người tìm kiếm sự nghỉ ngơi giữa cuộc đấu tranh chống lại nghịch cảnh; và khi họ chiến thắng nghịch cảnh, nghỉ ngơi trở nên không thể chịu đựng nổi.
Men seek rest in a struggle against difficulties; and when they have conquered these, rest becomes insufferable.

Học vấn do người siêng năng đạt được, tài sản do người tinh tế sở hữu, quyền lợi do người dũng cảm nắm giữ, thiên đường do người lương thiện xây dựng.

Tác giả:

Bất cứ điều gì bạn có thể làm hay mơ ước, hãy bắt tay thực hiện. Sự táo bạo chính là tài năng, sức mạnh và ma thuật

Thực ra tính tình trẻ con cũng không có gì là không tốt, Con người rồi cũng sẽ có ngày lớn lên, cần gì phải trưởng thành quá sớm, rồi mất đi quá nhanh.

Ở nhiều người, lời nói đi trước tư tưởng. Họ chỉ biết những gì họ suy nghĩ sau khi đã nghe những gì mình nó.

Tác giả:

Con người được khen thưởng hay bị trừng phạt không phải vì điều họ làm, và vì cách mà hành động của họ được định nghĩa. Đó là vì sao mà con người ưa thanh minh cho mình hơn là ưa tự mình hành động tốt đẹp hơn.
Men are rewarded or punished not for what they do but for how their acts are defined. That is why men are more interested in better justifying themselves than in better behaving themselves.

Tác giả:
Từ khóa:

Chúa thỉnh thoảng lại tạo nên điều kỳ diệu; Nhìn kìa, một luật sư, con người trung thực.
God works wonders now and then; Behold a lawyer, an honest man.

Tác giả:
Từ khóa:

Chẳng gì không thể chịu đựng nổi với con người hơn là hoàn toàn nghỉ ngơi, không có đam mê, không có công chuyện, không có giải trí, không có mối quan tâm.
Nothing is so intolerable to man as being fully at rest, without a passion, without business, without entertainment, without care.

Tác giả:
Từ khóa:

Tính kiêu căng tự đại neo chắc trong trái tim con người đến nỗi một người lính, một thường dân đi theo quân đội, một người đầu bếp hay một người gác cổng cũng sẽ khoe khoang và muốn sự thán phục, và thậm chí ngay cả các triết gia cũng muốn nó; những người viết chống lại nó muốn có được danh vọng vì đã viết hay, những người đọc muốn có được danh vọng vì đã đọc, và có lẽ chính tôi người viết những dòng này cũng muốn điều đó.
Vanity is so firmly anchored in man’s heart that a soldier, a camp follower, a cook or a porter will boast and expect admirers, and even philosophers want them; those who write against them want to enjoy the prestige of having written well, those who read them want the prestige of having read them, and perhaps I who write this want the same thing.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Trong một xã hội tự do, nhà cầm quyền không cai quản công việc của con người. Nhà cầm quyền chỉ cai quản công lý giữa những con người tự thực hiện công việc của mình.
In a free society the state does not administer the affairs of men. It administers justice among men who conduct their own affairs.

Con người chỉ bắt đầu là con người khi anh ta ngừng than vãn và chửi rủa, và bắt đầu tìm kiếm thứ công lý ẩn sâu đang điều phối cuộc sống của mình. Và anh ta hướng tâm trí vào yếu tố điều phối đó, anh ta ngừng đổ tội cho người khác về tình cảnh của mình, và dựng mình đứng lên với những suy nghĩ mạnh mẽ và cao cả; ngừng vật lộn chống lại hoàn cảnh, và bắt đầu sử dụng chúng để hỗ trợ tiến bộ nhanh chóng của mình, và dùng chúng như một loại công cụ của thứ quyền năng và khả năng ẩn giấu bên trong anh ta.
A man only begins to be a man when he ceases to whine and revile, and commences to search for the hidden justice which regulates his life. And he adapts his mind to that regulating factor, he ceases to accuse others as the cause of his condition, and builds himself up in strong and noble thoughts; ceases to kick against circumstances, but begins to use them as aids to his more rapid progress, and as a means of the hidden powers and possibilities within himself.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Sự lớn lao của tính cách con người bắt đầu từ thời điểm sinh ra.
The greatness of the human personality begins at the hour of birth.

Tác giả:
Từ khóa:

Lòng ghen tuông biến con người thành thú dữ.

Tác giả:

Hãy chỉ cho tôi con người hạnh phúc, và tôi sẽ chỉ cho bạn một kẻ hoặc tự đại, hoặc ích kỷ, hoặc ác độc – nếu không cũng là kẻ hoàn toàn ngu dốt.
Point me out the happy man and I will point you out either egotism, selfishness, evil – or else an absolute ignorance.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Con người là thiên tài khi đứng một mình. Nhưng đám đông con người thì tạo ra con quái vật không đầu, một thằng ngu lớn lao, tàn bạo đi bất cứ nơi nào bị thúc.
Man as an individual is a genius. But men in the mass form the headless monster, a great, brutish idiot that goes where prodded.

Thời gian của bạn không nhiều, vì vậy đừng lãng phí nó để sống cuộc đời của người khác. Đừng nghe những lời giáo điều – đó là sống với kết quả suy nghĩ của người khác. Đừng để âm thanh của những quan điểm khác lấn át đi giọng nói bên trong bạn. Và quan trọng nhất, hãy giữ lấy sự can đảm để đi theo trái tim và trực giác. Chúng biết bạn thực sự muốn trở thành con người như thế nào. Mọi thứ khác chỉ là thứ yếu.
Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Don’t be trapped by dogma — which is living with the results of other people’s thinking. Don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.

Đời người chính là ý chí kết bạn với tuổi trẻ, trí tuệ và tuổi già đi chung.

Tác giả:

Luật lệ không bao giờ khiến con người tự do, chính con người phải làm cho luật lệ tự do.
The law will never make a man free; it is men who have got to make the law free.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Vấn đề lớn nhất trong đời sống con người là nỗi sợ hãi. Chính nỗi sợ hãi cướp đi hạnh phúc. Chính nỗi sợ hãi khiến ta chấp nhận thấp hơn nhiều điều ta có khả năng. Chính nỗi sợ hãi là nguồn gốc của những cảm xúc tiêu cực, bất hạnh và các rắc rối trong quan hệ giữa người với người.
The greatest problem of human life is fear. It is fear that robs us of happiness. It is fear that causes us to settle for far less than we are capable of. It is fear that is the root cause of negative emotions, unhappiness and problems in human relationships.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Hầu hết con người yêu tiền bạc và sự an toàn nhiều hơn, và sáng tạo xây dựng ít đi khi họ lớn tuổi hơn.
Most men love money and security more, and creation and construction less, as they get older.

Nếu có thước đo nào chính xác về con người hơn là qua điều anh ta làm, thì đó là qua điều anh ta cho đi.
If there be any truer measure of a man than by what he does, it must be by what he gives.

Tác giả:
Từ khóa:

Khoa học nào cũng đặt trên nền tảng hệ thống nguyên lý cố định và bất biến như những nguyên lý chi phối và điều hòa vạn vật. Con người không thể đặt ra nguyên lý; con người chỉ có thể phát hiện ra chúng.
Every science has for its basis a system of principles as fixed and unalterable as those by which the universe is regulated and governed. Man cannot make principles; he can only discover them.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Mọi thứ đều là phép màu. Con người không tan biến trong bồn tắm như một khối đường, đó là phép màu.
Everything is a miracle. It is a miracle that one does not dissolve in one’s bath like a lump of sugar.

Tác giả:
Từ khóa:

Người ta chửi bới không ngừng dục vọng; người ta quy tội cho nó đã gây ra tất cả đau khổ của con người. Người ta quên mất rằng chúng cũng là nguồn của tất cả lạc thú.
One declaims endlessly against the passions; one imputes all of man’s suffering to them. One forgets that they are also the source of all his pleasures.

Tác giả:
Từ khóa: