Tác giả: Jean Jacques Rousseau

Để số đông cai trị là trái với tự nhiên, vì số đông hiếm khi có thể có tổ chức và thống nhất trong hành động cụ thể, và số ít có thể.
It is unnatural for a majority to rule, for a majority can seldom be organized and united for specific action, and a minority can.

Tác giả:
Từ khóa:

Hạnh phúc là trạng thái thường trực hình như không làm ra cho con người ở dưới này.

Tác giả:

Đừng bao giờ phán xét, và bạn sẽ không phán xét nhầm.
Do not judge, and you will never be mistaken.

Tác giả:
Từ khóa:

Tính gàn dở của các nhà triết gia mọi thời đại là phủ nhận điều tồn tại và giải thích điều không tồn tại.
It is a mania shared by philosophers of all ages to deny what exists and to explain what does not exist.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi thà làm người đầy chuyện ngược đời hơn làm người đầy thành kiến.
I would rather be a man of paradoxes than a man of prejudices.

Tác giả:
Từ khóa:

Tuổi thơ là giấc ngủ của lý trí.
Childhood is the sleep of reason.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Con người sinh ra tự do, và ở bất cứ đâu anh ta cũng bị xiềng xích.
Man is born free, and everywhere he is in shackles.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Happiness: a good bank account, a good cook, and a good digestion.
Hạnh phúc: tài khoản ngân hàng tốt, người đầu bếp tốt và khả năng tiêu hóa tốt.

Tác giả:

Tất cả nỗi bất hạnh của tôi đến từ việc đánh giá quá cao người khác.
All of my misfortunes come from having thought too well of my fellows.

Tác giả:
Từ khóa:

Những người chậm chạp khi đưa ra lời hứa là những người trung thành với việc thực hiện nó nhất.
Those that are most slow in making a promise are the most faithful in the performance of it.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người biết ít thường nói nhiều, trong khi người biết nhiều thường nói ít.
People who know little are usually great talkers, while men who know much say little.

Người mạnh nhất không bao giờ đủ mạnh để luôn là người kiểm soát, trừ phi anh ta biết sức mạnh thành quyền lợi và phục tùng thành nghĩa vụ.
The strongest is never strong enough to be always the master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty.

Đừng bao giờ vượt qua quyền của mình, và rồi chúng sẽ trở nên vô hạn.
Never exceed your rights, and they will soon become unlimited.

Tác giả:
Từ khóa:

Tiều là hạt giống của tiền, và đồng ghi nê đầu tiên đôi khi khó kiếm hơn một triệu đồng thứ hai.
Money is the seed of money, and the first guinea is sometimes more difficult to acquire than the second million.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đức hạnh là cuộc chiến, và để sống trong nó, chúng ta luôn phải chiến đấu với bản thân mình.
Virtue is a state of war, and to live in it we have always to combat with ourselves.

Cho dù tài năng bẩm sinh của một người có cao đến đâu, ta không thể học tất cả nghệ thuật viết cùng một lúc.
However great a man’s natural talent may be, the act of writing cannot be learned all at once.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn có thể tìm thấy sự thông thái nào vĩ đại hơn lòng tốt?
What wisdom can you find that is greater than kindness?

Đọc, cô độc và biếng nhác, một cuộc đời êm ái và tĩnh tại, làm tình với phụ nữ và người trẻ tuổi, có những con đường nguy hiểm cho một thanh niên, và chúng luôn luôn dẫn anh ta vào nguy hiểm.
Reading, solitude, idleness, a soft and sedentary life, intercourse with women and young people, these are perilous paths for a young man, and these lead him constantly into danger.

Sự im lặng tột cùng dẫn tới nỗi buồn. Đây là hình ảnh của cái chết.
Absolute silence leads to sadness. It is the image of death.

Chúng ta cảm thương người khác trong những bất hạnh mà chính chúng ta đã trải nghiệm.
We pity in others only the those evils which we ourselves have experienced.

Tự do phục tùng luật lệ mà một người tự thiết lập cho chính mình.
Liberty is obedience to the law which one has laid down for oneself.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tình yêu thương cũng như cơ thể của chúng ta là dòng chảy bất tận.
Our affections as well as our bodies are in perpetual flux.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ðức tính đầu tiên và quan trọng nhất của phụ nữ là dịu dàng.

Tác giả:

Cơ thể yếu đuối khiến tinh thần trở nên yếu ớt.
A feeble body weakens the mind.

Tác giả:
Từ khóa: ,