Tác giả: Thuy Lee

Một cuốn sách tốt, một lời nói hay có thể làm điều thiện, song một gương lành thuyết phục trái tim hùng biện hơn.

Tác giả:
Từ khóa:

Văn hóa của chúng ta định hình bởi nghệ thuật và khoa học nhân văn hơn là bởi chính trị.
Our culture is more shaped by the arts and humanities than it often is by politics.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Người hàng xóm tốt là người cười với bạn qua hàng rào, nhưng không trèo qua nó.
A good neighbor is a fellow who smiles at you over the back fence, but doesn’t climb over it.

Tác giả:
Từ khóa:

Thế nào là chia tay đau đớn nhất? Không nói cười, không nước mắt, thậm chí không một ánh nhìn. Chỉ có những tiếng hít thở chập trùng phả vào không khí, cho nhau biết rằng trái tim đang dội lại những nhịp đập tái tê.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự cao cả của con người nằm trong sức mạnh tư tưởng.

Tác giả:

Cách tốt nhất để tìm ra liệu bạn có nên tin tưởng ai đó không là hãy tin tưởng họ.
The best way to find out if you can trust somebody is to trust them.

Tác giả:
Từ khóa:

Người xấu hơn em trên thế gian này có rất nhiều, người đẹp tốt hơn em trên thế gian này lại càng không thiếu, nhưng người giống như em thì cả vũ trụ này hoàn toàn không có. Chỉ cần nhớ rõ điều đó, là có thể tiếp tục sống vui, chứ không phải sống vùi trong tuyệt vọng.

Trường hợp duy nhất tôi có thể bị nhìn thấy không trang điểm là nếu như radio của tôi rơi vào bồn tắm trong lúc tôi đang tắm và giật điện tôi và tôi đang ở giữa hai lần trang điểm lúc ở nhà. Tôi hy vọng chồng tôi sẽ tô cho tôi ít son môi trước khi đưa tôi tới nhà xác.
The only way I’d be caught without makeup is if my radio fell in the bathtub while I was taking a bath and electrocuted me and I was in between makeup at home. I hope my husband would slap a little lipstick on me before he took me to the morgue.

Tác giả:
Từ khóa:

Tình bạn nhân lên niềm vui và chia bớt đau buồn.
Friendships multiply joys and divide griefs.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tham Ăn

Ngày xưa, ở vương quốc Thái Lan, có một ngôi chùa rất lớn và đẹp, trụ trì ngôi chùa này là một ông sư còn trẻ nhưng lại nổi tiếng […]


Nước mắt là ngôn ngữ câm lặng của đau buồn.
Tears are the silent language of grief.

Cuộc đời như ngồi trên một chiếc xe buýt, cuối cùng cũng sẽ có một bến dừng dành cho bạn, mà nam nữ như hành khách đi qua những trạm đó. Có khi là vì ngồi trên xe rất thoải mái, không muốn xuống xe, có khi là vì không biết chính mình nên xuống xe, người cả đời không kết hôn chính là tài xế, mỗi ngày nhìn người khác lên lên xuống xuống đã quá chán chường.

Tiền bạc hoặc là phục vụ, hoặc là cai trị chủ của nó.

Tác giả:

My formula for living is quite simple. I get up in the morning and I go to bed at night. In between, I occupy myself as best I can.

Tác giả:

Mỗi điểm yếu đều chứa đựng một nguồn sức mạnh bên trong nó.
Every weakness contains within itself a strength.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Rùa Và Vịt

Rùa đi đến đâu cũng cõng ngôi nhà theo trên lưng. Mặc dù đã cố gắng hết sức, nhưng nó cũng không thể ra được khỏi nhà. Người ta bảo […]


Chúng ta ai cũng điên rồ. Nếu không phải vì rằng mỗi người giữa chúng ta đều hơi bất bình thường, sẽ chẳng có ý nghĩa gì trong việc cho mỗi người một tên gọi khác nhau.
All of us are mad. If it weren’t for the fact every one of us is slightly abnormal, there wouldn’t be any point in giving each person a separate name.

Tác giả:
Từ khóa:

Tiếng cười là một trong những đặc quyền của lý trí, chỉ xuất hiện ở loài người.
Laughter is one of the very privileges of reason, being confined to the human species.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Một người đàn bà đẹp thích mắt, một người đàn bà có nết thì vui lòng. Một đằng là đồ trang sức, một đằng là kho của báu.

Tác giả:

Thà sống khổ còn hơn phải chết, đó là châm ngôn của con người.

Tác giả:

Tướng giỏi sau khi thắng trận không cần ai khen và cũng không cần ai biết đến công lao.

Tác giả:

Khi con người quyết tâm, họ có thể vượt qua mọi chuyện.
When people are determined they can overcome anything.

Tác giả:
Từ khóa:

Ai biết tại sao mình lại yêu thì chứng tỏ người đó không yêu.

Tác giả:

Làm sao để chứng minh vào lúc này, ta đang ngủ, và tất cả suy nghĩ của ta là giấc mơ; hay ta đang thức, và nói chuyện với người khác trong trạng thái tỉnh táo?
How can you prove whether at this moment we are sleeping, and all our thoughts are a dream; or whether we are awake, and talking to one another in the waking state?

Tác giả:
Từ khóa: