Từ khóa: Thái độ

Người Thắng luôn là một phần của câu trả lời.
Người Thua luôn là một phần của vấn đề.
Người Thắng luôn có chương trình thực hiện.
Người Thua luôn có lý lẽ ngụy biện.
Người Thắng nói, “Hãy để tôi làm cho bạn.”
Người Thua nói, “Đó không phải là việc của tôi.”
Người Thắng thấy câu trả lời trong mỗi vấn đề.
Người Thua thấy vấn đề trong mỗi câu trả lời.
Người Thắng thấy mầm xanh gần mỗi hố cát.
Người Thua thấy hai hay ba hố cát gần mỗi mầm xanh.
Người Thắng nói, “Có lẽ khó khăn đấy, nhưng có thể làm được.”
Người Thua nói, “Có lẽ sẽ làm được, nhưng quá khó khăn.”
Hãy làm Người Thắng.
The Winner is always part of the answer.
The Loser is always part of the problem.
The Winner always has a program.
The Loser always has an excuse.
The Winner says, “Let me do it for you.”
The Loser says, “That’s not my job.”
The Winner sees an answer for every problem.
The Loser sees a problem for every answer.
The Winner sees a green near every sand trap.
The Loser sees two or three sand traps near every green.
The Winner says, “It may be difficult but it’s possible.”
The Loser says, “It might be possible but it’s too difficult.”
Be a Winner.

Thái độ là một thứ nhỏ bé tạo ra sự khác biệt lớn.
Attitude is a little thing that makes a big difference.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thái độ coi mình là nạn nhân làm suy yếu tiềm năng của con người. Bằng việc không chịu chấp nhận trách nhiệm cá nhân cho hoàn cảnh của mình, chúng ta làm suy giảm sức mạnh của ta để thay đổi chúng.
The victim mindset dilutes the human potential. By not accepting personal responsibility for our circumstances, we greatly reduce our power to change them.

Tạo ra sự khác biệt chính là do suy nghĩ tiêu cực hay suy nghĩ tích cực, rời khỏi nhà có chuẩn bị hay rời khỏi nhà không chuẩn bị.
It was thinking negative thoughts or thinking positive thoughts, leaving the house prepared or leaving the house unprepared that made the difference.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hai người nhìn ra ngoài những chấn song tù, Một người thấy bùn lầy, một người thấy trời sao.
Two men looked out from prison bars, One saw the mud, the other saw stars.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự khác biệt nhỏ bé trong thái độ của ta có thể tạo ra sự khác biệt lớn trong tương lai. Nó có thể chỉ đơn giản như ngôn ngữ ta sử dụng.
The subtle difference in our attitude can make a major difference in our future. It can be as simple as the language we use.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chính điều bên trong bản thân bạn khiến bạn hạnh phúc hay bất hạnh.
It’s what’s in yourself that makes you happy or unhappy.

Một ông lão thổ dân da đỏ từng mô tả cuộc đấu tranh nội tâm trong mình như sau: Bên trong tôi có hai con chó. Một con chó xấu xa và ác độc. Một con chó tốt đẹp. Con chó xấu xa lúc nào cũng đánh nhau với con chó tốt đẹp. Khi được hỏi con chó nào thắng, ông nghiền ngẫm một lúc rồi trả lời, con chó tôi cho ăn nhiều nhất.
A Native American elder once described his own inner struggles in this manner: Inside of me there are two dogs. One of the dogs is mean and evil. The other dog is good. The mean dog fights the good dog all the time. When asked which dog wins, he reflected for a moment and replied, The one I feed the most.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn không thể điều khiển những gì xảy đến với mình, nhưng bạn có thể điều khiển thái độ đối với những gì xảy đến với mình, và như vậy, bạn sẽ chi phối sự ngẫu nhiên hơn là để nó chi phối bạn.
You cannot control what happens to you, but you can control your attitude toward what happens to you, and in that, you will be mastering change rather than allowing it to master you.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thay đổi nhỏ nhất về cách nhìn có thể biến đổi cả một cuộc đời. Điều chỉnh thái độ dù chỉ một chút thôi cũng có thể thay đổi cả thế giới của bạn.
The smallest change in perspective can transform a life. What tiny attitude adjustment might turn your world around.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tài năng, kỹ năng hay tài hùng biện, dù nhiều bao nhiêu cũng không thể chống đỡ ta như sự chính trực, chí khí và thái độ.
No amount of talents, skills or charisma can sustain us the way integrity, character & attitude does.

Tại sao chúng ta lại nên nghĩ về những điều tươi đẹp? Bởi vì suy nghĩ quyết định cuộc đời. Có một thói quen chung là oán trách môi trường xung quanh. Môi trường điều chỉnh cuộc đời nhưng không điều khiển cuộc đời. Linh hồn mạnh hơn những gì quanh nó.
Why should we think upon things that are lovely? Because thinking determines life. It is a common habit to blame life upon the environment. Environment modifies life but does not govern life. The soul is stronger than its surroundings.

Thái độ được định hình nhiều qua ảnh hưởng và những mối quan hệ của ta.
Attitude is greatly shaped by influence and association.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Mỗi con người đều có thiện và ác ở trong lòng. Ta phải biết làm cho phần tốt ở trong mỗi con người nảy nở như hoa mùa xuân và phần xấu bị mất dần đi, đó là thái độ của người cách mạng.

Nếu bạn ghen tị với những người thành công, bạn tạo ra một trường lực lượng tiêu cực đẩy bạn khỏi những điều bạn cần làm để thành công. Nếu bạn khâm phục những người thành công, bạn tạo ra một trường lực lượng tích cực hấp dẫn bạn trở nên ngày càng giống những người bạn muốn giống.
If you envy successful people, you create a negative force field of attraction that repels you from ever doing the things that you need to do to be successful. If you admire successful people, you create a positive force field of attraction that draws you toward becoming more and more like the kinds of people that you want to be like.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Những trận chiến của cuộc đời không phải lúc nào cũng đến với những người mạnh nhất hay nhanh nhất. Nhưng không sớm thì muộn, người chiến thắng là người nghĩ mình có thể chiến thắng.
Life’s battles don’t always go to the stronger or faster man. But sooner or later, the man who wins is the man who thinks he can.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Với một cái đầu cương quyết, muốn làm là bước đầu tiên dẫn tới làm. Nhưng nếu chúng ta không muốn làm, nó sẽ trở thành không thể.
To a resolute mind, wishing to do is the first step toward doing. But if we do not wish to do a thing it becomes impossible.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự yếu đuối trong thái độ trở thành sự yếu đuối trong tính cách.
Weakness of attitude becomes weakness of character.

Sự gián đoạn có thể được coi là nguồn bực bội hay cơ hội để phụng sự, là những khoảng khắc đánh mất hay kinh nghiệm đạt được, là thời gian lãng phí hay chân trời được mở rộng. Chúng có thể làm phiền ta hay bổ sung cho ta, làm ta phiền não hay tiêm cho ta liều thuốc. Chi phối từng giây phút hay làm đậm đà thời gian biểu, phụ thuộc vào thái độ của chúng ta.
Interruptions can be viewed as sources of irritation or opportunities for service, as moments lost or experience gained, as time wasted or horizons widened. They can annoy us or enrich us, get under our skin or give us a shot in the arm. Monopolize our minutes or spice our schedules, depending on our attitude toward them.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Vũ khí tốt nhất chống lại sự căng thẳng là khả năng chọn một ý nghĩ hơn một ý nghĩ khác.
The greatest weapon against stress is our ability to choose one thought over another.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tính cách là kết quả của hai thứ: thái độ tinh thần và cách chúng ta sử dụng thời gian.
Character is the result of two things: mental attitude and the way we spend our time.

Tất cả đều tốt, không có cái gì không tốt cả, thấy gì cũng cho là tốt, thấy gì cũng vui vẻ. Trong tâm mới có thể luôn luôn tràn đầy pháp hỉ, trong tâm mới có thể thanh tịnh, mới không phiền não, mới không giận và hận người.
Không có chia cái này tốt, cái đó xấu, cũng không có cái này ngon, cái kia không ngon.Tất cả đều tùy duyên, trong lòng sẽ an tâm và vững chãi.

Tôi tin vào hai nguyên tắc: Thái độ của bạn quan trọng hơn khả năng của bạn. Cũng tương tự, quyết định của bạn quan trọng hơn khả năng của bạn.
I believe in two principles: Your attitude is more important than your capabilities. Similarly, your decision is more important than your capabilities!

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Điều bạn nói không quan trọng mà quan trọng là cách bạn nói; nơi đó ẩn dấu bí mật của thời gian.
It is not what you say that matters but the manner in which you say it; there lies the secret of the ages.