Từ khóa: Nội tâm

Bệnh nhân nào cũng đem theo bên trong người thầy thuốc của chính bản thân mình.
Every patient carries her or his own doctor inside.

Điều diễn ra bên trong luôn luôn thể hiện bên ngoài.
What happens inside always appears outside.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chẳng ai trong chúng ta sẽ làm nên được điều gì lớn lao trừ phi ta lắng nghe tiếng thì thầm mà chỉ mình ta nghe thấy.
None of us will ever accomplish anything excellent or commanding except when he listens to this whisper which is heard by him alone.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy đi theo ánh trăng nội tâm của bạn; đừng che dấu sự điên rồ.
Follow your inner moonlight; don’t hide the madness.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Con người cũng giống như những ô cửa kính ố mờ. Họ lấp lánh và tỏa sáng dưới nắng mặt trời, nhưng khi bóng tối xuất hiện, vẻ đẹp thật sự chỉ được để lộ khi có ánh sáng từ bên trong.
People are like stained-glass windows. They sparkle and shine when the sun is out, but when the darkness sets in, their true beauty is revealed only if there is a light from within.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Con người giống như cửa sổ kính nhuộm màu. Họ bừng sáng và lấp lánh khi trời nắng và sáng sủa; nhưng khi mặt trời lặn, vẻ đẹp thực sự của họ chỉ lộ ra nếu có ánh sáng từ bên trong.
People are like stained glass windows. They glow and sparkle when it is sunny and bright; but when the sun goes down their true beauty is revealed only if there is a light from within.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Em nhìn đó, biển cả cho dù có bao sâu đi nữa, bề mặt của nó vẫn luôn tĩnh lặng. Trên đời này thứ sâu hơn biển chính là lòng người. Có lúc mỉm cười, không có nghĩa là mình không đau khổ, không sợ hãi, không tuyệt vọng.

Tác giả:
Từ khóa:

Bên trong bạn có nơi tĩnh lặng và tôn nghiêm, nơi bạn có thể rút vào bất cứ lúc nào và là chính bản thân mình.
Within you there is a stillness and sanctuary to which you can retreat at any time and be yourself.

Tác giả:
Từ khóa:

Ai cũng có trong mình điều gì đó trân quý không nằm ở bất cứ ai khác.
Everyone has in him something precious that is in no one else.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người không có cuộc sống bên trong là nô lệ của môi trường bên ngoài.
The man who has no inner-life is a slave to his surroundings.

Tác giả:
Từ khóa:

Nghịch cảnh không chỉ kéo con người lại gần nhau mà còn làm nảy sinh thứ tình bạn nội tâm đẹp đẽ.
Adversity not only draws people together, but brings forth that beautiful inward friendship.

Sức mạnh thể chất chẳng quan trọng, quan trọng là sức mạnh của tinh thần.
It is not the strength of the body that counts, but the strength of the spirit.

Tác giả:
Từ khóa:

Một ông lão thổ dân da đỏ từng mô tả cuộc đấu tranh nội tâm trong mình như sau: Bên trong tôi có hai con chó. Một con chó xấu xa và ác độc. Một con chó tốt đẹp. Con chó xấu xa lúc nào cũng đánh nhau với con chó tốt đẹp. Khi được hỏi con chó nào thắng, ông nghiền ngẫm một lúc rồi trả lời, con chó tôi cho ăn nhiều nhất.
A Native American elder once described his own inner struggles in this manner: Inside of me there are two dogs. One of the dogs is mean and evil. The other dog is good. The mean dog fights the good dog all the time. When asked which dog wins, he reflected for a moment and replied, The one I feed the most.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy lắng nghe ánh sáng trong nội tâm; nó sẽ dẫn đường cho bạn.
Hãy lắng nghe sự bình yên trong nội tâm; nó sẽ nuôi dưỡng bạn.
Hãy lắng nghe tình yêu trong nội tâm, nó sẽ thay đổi bạn, nó sẽ thần hóa bạn, nó sẽ khiến bạn trở nên bất tử.
Listen to the inner light; it will guide you.
Listen to inner peace; it will feed you.
Listen to inner love; it will transform you, it will divinise you, it will immortalise you.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tình yêu là sự cả gan khéo léo cần thiết để chia sẻ đời sống nội tâm.
Love is the skillful audacity required to share an inner life.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi sợ điều nằm trong bản thân mình hơn là điều đến từ ngoại cảnh.
I more fear what is within me than what comes from without.

Tác giả:
Từ khóa:

Sắc đẹp là điều bạn cảm thấy ở nội tâm, và nó phản ánh trong mắt bạn. Đó không phải là thứ vật lý.
Beauty is how you feel inside, and it reflects in your eyes. It is not something physical.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Cuộc hành trình duy nhất là cuộc hành trình vào nội tâm.
The only journey is the journey within.

Tác giả:
Từ khóa:

Điều gì nằm lại sau chúng ta và điều gì đang chờ chúng ta phía trước chỉ là những chuyện nhỏ nhặt nếu so sánh với điều sống trong bản thân ta.
What lies behind us and what lies ahead of us are tiny matters compared to what lives within us.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy nhìn vào ngọn lửa, vào mây trời, và ngay khi những giọng nói bên trong bắt đầu lên tiếng… hãy đầu hàng chúng. Đừng hỏi trước liệu điều đó có được cho phép hay không, hay có làm hài lòng thầy cô, cha mẹ, hay thần linh không.
Gaze into the fire, into the clouds, and as soon as the inner voices begin to speak… surrender to them. Don’t ask first whether it’s permitted, or would please your teachers or father or some god. You will ruin yourself if you do that.

Tác giả:
Từ khóa: