Chuyên mục: Danh ngôn Cuộc sống

Những câu danh ngôn hay nhất về cuộc sống, đời sống hằng ngày.Danh ngôn cuộc sống độc đáo mà bạn không thể bỏ qua

Tôi nghĩ rằng mục đích của cuộc đời là sống hữu ích, sống có trách nhiệm, được tôn trọng, và biết yêu thương. Trên hết, điều thật sự có ý nghĩa là: Sống cho ai đó, vì cái gì đó, và tạo nên dấu ấn riêng của bạn trên thế gian này

Cần bao nhiêu thời gian là đủ ?
Cần bao nhiêu sức khoẻ là vừa ?
Cần bao nhiêu người thừa đi qua đời nữa ?
Cần bao nhiêu tĩnh lặng để chạm đến bình yên ?

Tác giả:

Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Don’t be trapped by dogma — which is living with the results of other people’s thinking. Don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.
Thời gian của bạn không nhiều, vì vậy đừng lãng phí nó để sống cuộc đời của người khác. Đừng nghe những lời giáo điều – đó là sống với kết quả suy nghĩ của người khác. Đừng để âm thanh của những quan điểm khác lấn át đi giọng nói bên trong bạn. Và quan trọng nhất, hãy giữ lấy sự can đảm để đi theo trái tim và trực giác. Chúng biết bạn thực sự muốn trở thành con người như thế nào. Mọi thứ khác chỉ là thứ yếu.

Tác giả:

Trước con mắt của người yêu, không có người phụ nữ nào xấu cả.

Tác giả:

Thân thiện sinh ra hạnh phúc, văn minh mang tới hài hòa.

Tác giả:

Nếu có một ngày, tôi có đủ khả năng cống hiến cho lợi ích công cộng của chúng ta, tôi cho rằng mình sẽ là người hạnh phúc nhất thế giới.

Tác giả:

Dreaming in public is an important part of our job description, as science writers, but there are bad dreams as well as good dreams. We’re dreamers, you see, but we’re also realists, of a sort.

Tác giả:

Vấn đề chính trị của con người là kết hợp được ba thứ: hiệu quả kinh tế, công bằng xã hội, và tự do cá nhân.
The political problem of mankind is to combine three things: economic efficiency, social justice and individual liberty.

Cuộc đời sinh động và đẹp đẽ do làm việc sôi nổi. Cuộc đời không phải là gánh nặng, mà là đôi cánh, là sáng tạo, là niềm vui; nếu ai biến nó thành gánh nặng thì chính kẻ đó có lỗi.

Tác giả:

Chúng ta sinh ra đã khóc, sống để phàn nàn và chết trong thất vọng.
We are born crying, live complaining, and die disappointed.

Sự nhạy cảm của con người đối với những điều nhỏ bé và thiếu nhạy cảm đối với những điều lớn lao là dấu hiệu của một loại rối loạn kỳ lạ.
Man’s sensitivity to little things and insensitivity to the greatest things are marks of a strange disorder.

Tác giả:
Từ khóa:

Không gì không đáng tin cậy hơn công chúng, không gì mờ mịt hơn mục đích của con người, không gì lừa gạt hơn cả hệ thống bầu cử.
Nothing is more unreliable than the populace, nothing more obscure than human intentions, nothing more deceptive than the whole electoral system.

Hãy cảm ơn những lúc bạn mệt mỏi. Vì sự mệt mỏi hay đuối sức chứng tỏ bạn đã rất nỗ lực.

Học thầy không tày học bạn.

Tác giả:

We are like tea bags; we don’t know our strength until we are in hot water.
Chúng ta giống như những túi trà; chúng ta không biết điểm mạnh của mình cho đến khi ngâm mình vào nước nóng.

Tác giả:

Nhất vợ nhì trời.

It is well for the heart to be naive and the mind not to be.
Thật tốt khi trái tim chất phác còn trí óc thì không.

Tác giả:

Con người có khuynh hướng thổi phồng mọi thứ – trừ sai lầm của chính mình.
Man is inclined to exaggerate almost everything – except his own mistakes.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hi vọng viết thơ cho thiếu niên, cũng viết hồi ức cho người trưởng thành. Con người luôn mang theo nụ cười tiến về phía trước, nhưng quay đầu lại vẫn khó tránh khỏi thở dài. Đó là sự an bài của Thượng đế thông minh. Khi cái li sinh mệnh đã đầy mật ngọt, càng uống càng giảm vị ngon mà để lại vị đắng.

Tác giả:

Trong cái chết, nhiều trở thành một; trong cuộc sống; một trở thành nhiều.
In death the many become one; in life the one become many.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chẳng bao giờ xảy ra chuyện ta yêu mà người con gái không hề hay biết – ta tin rằng mình đã tỏ tình một cách rõ ràng bằng một giọng nói, một ánh mắt, một cái chạm tay nhẹ nhàng.

Tác giả:

Khi sự thịnh vượng đến, lòng ghen tị vây hãm và tấn công nó; và khi nó rời đi, để lại phía sau là đau khổ và ăn năn.
Wherever good fortune enters, envy lays siege to the place and attacks it; and when it departs, sorrow and repentance remain behind.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Nothing is as real as a dream. The world can change around you, but your dream will not. Responsibilities need not erase it. Duties need not obscure it. Because the dream is within you, no one can take it away.
Không gì có thực như một ước mơ. Thế giới xung quanh bạn có thể thay đổi, nhưng ước mơ của bạn sẽ không thay đổi. Trách nhiệm không cần xóa nó đi. Bổn phận không cần làm nó bị lu mờ. Bởi vì ước mơ ở bên trong bạn, không ai có thể tước mất.

Tác giả:

Dù là niềm vui hay buồn thương, đau khổ hay lạc thú; dù chuyện gì có thể xảy ra trong đời, hãy thản nhiên chấp nhận với trái tim bất bại.
Whether joy or sorrow, pain or pleasure; whatsoever may befall thee, accept it serenely with an unvanquished heart.