Tác giả: Oscar Wilde

Bí ẩn của tình yêu lớn lao hơn bí ẩn của cái chết.
The mystery of love is greater than the mystery of death.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Xã hội chỉ tồn tại như là một khái niệm của tinh thần; trong thế giới thực, chỉ có các cá nhân.
Society exists only as a mental concept; in the real world there are only individuals.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người mơ mộng là người chỉ có thể tìm được đường nhờ ánh trăng, và sự trừng phạt của anh ta là anh ta thấy bình minh trước phần còn lại của thế giới.
A dreamer is one who can only find his way by moonlight, and his punishment is that he sees the dawn before the rest of the world.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Con người hào hoa phong nhã là người không bao giờ làm tổn thương người khác mà không cố ý.
A gentleman is one who never hurts anyone’s feelings unintentionally.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Có những thứ đáng giá hơn bởi chúng không tồn tại dài lâu.
Some things are more precious because they don’t last long.

Tác giả:
Từ khóa:

Mỗi bức chân dung được vẽ với tình cảm là bức chân dung của người họa sĩ, không phải của người làm mẫu.
Every portrait that is painted with feeling is a portrait of the artist, not of the sitter.

Tác giả:
Từ khóa:

Cái đẹp là thứ duy nhất mà thời gian không thể làm tổn hại. Triết lý sẽ rơi rụng như cát, tín ngưỡng sẽ không ngừng bị thay thế, nhưng cái đẹp luôn là niềm vui suốt vĩnh hằng.
Beauty is the only thing that time cannot harm. Philosophies fall away like sand, creeds follow one another, but what is beautiful is a joy for all seasons, a possession for all eternity.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn chẳng bao giờ có thể ăn mặc quá mức hay có học vấn quá mức.
You can never be overdressed or overeducated.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự thỏa mãn đích thực không nằm ở việc có được mọi thứ, mà nằm ở việc hài lòng với mọi thứ bạn có.
True contentment is not having everything, but in being satisfied with everything you have.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự thật hiếm khi thuần túy và chẳng bao giờ đơn giản.
The truth is rarely pure and never simple.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hoàn toàn có thể đạt được thứ bạn nghĩ mình muốn và vẫn khốn khổ. Cũng có thể không bao giờ đạt được nó, nhưng tận hưởng sâu sắc quá trình nỗ lực phấn đấu. Trên thế gian này chỉ có hai bi kịch: một là không đạt được điều mình muốn, và bi kịch còn lại là đạt được nó.
It is perfectly possible to get what you think you want and be miserable. It’s possible too, to never get it but deeply enjoy the process of trying. In this world, there are only two tragedies. One is not getting what one wants, and the other is getting it.

Ai cũng có thể cảm thông với sự đau khổ của bạn mình, nhưng phải có được một bản tính rất tốt đẹp để có thể vui cùng thành công của bạn.
Anybody can sympathize with the sufferings of a friend, but it requires a very fine nature to sympathize with a friend’s success.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Bạn thích tất cả mọi người; nói thế cũng là nói, bạn thờ ơ với tất cả mọi người.
You like every one; that is to say, you are indifferent to every one.

Tác giả:
Từ khóa:

Người hoài nghi là gì? Là người biết cái giá của mọi thứ, và chẳng biết giá trị của thứ gì.
What is a cynic? A man who knows the price of everything and the value of nothing.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Xã hội thường tha thứ cho kẻ phạm tội; nó chẳng bao giờ tha thứ cho người mơ mộng.
Society often forgives the criminal; it never forgives the dreamer.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người lạc quan sẽ bảo bạn cái cốc đầy một nửa; kẻ bi quan sẽ bảo bạn cái cốc vơi một nửa; và anh kỹ sư sẽ bảo bạn cái cốc to hơn gấp đôi kích cỡ cần thiết của nó.
An optimist will tell you the glass is half-full; the pessimist, half-empty; and the engineer will tell you the glass is twice the size it needs to be.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nghệ thuật là hình thức mãnh liệt nhất của chủ nghĩa cá nhân mà thế gian từng chứng kiến.
Art is the most intense mode of individualism that the world has known.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bí ẩn cuối cùng là chính bản thân ta. Khi ta đã tính toán được khối lượng của mặt trời, và đo được khoảng cách tới mặt trăng, và lập bản đồ sao cả bảy thiên đường, vẫn còn chính bản thân ta. Ai có thể tính toán được quỹ đạo của chính tâm hồn mình?
The final mystery is oneself. When one has weighed the sun in the balance, and measured the steps of the moon, and mapped out the seven heavens star by star, there still remains oneself. Who can calculate the orbit of his own soul?

Tôi luôn luôn có quan điểm sự chăm chỉ chỉ đơn thuần là nơi ẩn náu của những người chẳng có việc gì để làm.
Indeed I have always been of the opinion that hard work is simply the refuge of people who have nothing to do.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu em không lâu quá, anh sẽ chờ em ở đây suốt cả cuộc đời.
If you are not too long, I will wait here for you all my life.

Tác giả:
Từ khóa:

Ngôn từ! Chỉ là ngôn từ mà thôi! Chúng mới kinh khủng làm sao! Rõ ràng, sống động, và tàn nhẫn làm sao! Người ta không thể trốn khỏi chúng. Và vậy mà trong chúng có phép màu tinh tế làm sao! Chúng dường như có thể trao hình hài cho những thứ vô hình dáng, và tự thân có âm nhạc cũng ngọt ngào như tiếng đàn viôn hay tiếng sáo. Chỉ là ngôn từ mà thôi! Còn có thứ gì thực hơn ngôn từ sao?
Words! Mere words! How terrible they were! How clear, and vivid, and cruel! One could not escape from them. And yet what a subtle magic there was in them! They seemed to be able to give a plastic form to formless things, and to have a music of their own as sweet as that of viol or of lute. Mere words! Was there anything so real as words?

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu một thứ đáng làm, nó đáng làm tốt. Nếu một thứ đáng có, nó đáng để chờ đợi. Nếu một thứ đáng đạt được, nó đáng để tranh đấu. Nếu một thứ đáng trải nghiệm, nó đáng để ta dành thời gian.
If a thing is worth doing, it is worth doing well. If it is worth having, it is worth waiting for. If it is worth attaining, it is worth fighting for. If it is worth experiencing, it is worth putting aside time for.

Tác giả:
Từ khóa:

Không phải ai cũng tốt đẹp, nhưng luôn có điều gì đó tốt đẹp trong bất cứ ai. Đừng bao giờ vội vã phán xét người khác bởi vì vị thánh nào cũng có một quá khứ và kẻ tội đồ nào cũng có một tương lai.
Everyone may not be good, but there’s always something good in everyone. Never judge anyone shortly because every saint has a past and every sinner has a future.

Tác giả:
Từ khóa:

Kẻ buồn chán là kẻ lấy đi sự cô độc của bạn mà lại không cho bạn sự bầu bạn.
A bore is someone who deprives you of solitude without providing you with company.

Tác giả:
Từ khóa: ,