Từ khóa: Thất bại

Chấp nhận thất bại với lòng kiêu hãnh, chấp nhận lời phê bình bằng tư thế đĩnh đạc, nhận vinh dự với sự nhún nhường – đó là dấu hiệu của sự trưởng thành và độ lượng.
To bear defeat with dignity, to accept criticism with poise, to receive honors with humility – these are marks of maturity and graciousness.

Chỉ những người dám thất bại lớn mới đạt được thành công lớn.
Only those who dare to fail greatly can ever achieve greatly.

Những người không có mục đích trung tâm trong cuộc đời dễ dàng sa lầy vào những nỗi lo âu, sợ hãi, rắc rối và than thân trách phận nhỏ mọn, tất cả đều là dấu hiệu của sự yếu đuối, thứ sẽ dẫn đến thất bại, bất hạnh và mất mát cũng chắc chắn như tội lỗi được cố ý lên kế hoạch (dù theo con đường khác), bởi sự yếu đuối không thể kéo dài trong một vũ trụ mà sức mạnh không ngừng tiến hóa.
They who have no central purpose in their life fall an easy prey to petty worries, fears, troubles, and self-pitying, all of which are indications of weakness, which lead, just as surely as deliberately planned sins (though by a different route), to failure, unhappiness, and loss, for weakness cannot persist in a power evolving universe.

Hãy nghĩ hai lần trước khi nói, bởi vì lời nói và ảnh hưởng của bạn sẽ gieo hạt giống hoặc của thành công, hoặc của thất bại vào tâm trí người khác.
Think twice before you speak, because your words and influence will plant the seed of either success or failure in the mind of another.

Thất bại chỉ đơn giản là cơ hội để khởi đầu lại một lần nữa một cách sáng suốt hơn.
Failure is simply the opportunity to begin again, this time more intelligently.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Lý do nhiều người thất bại không phải là vì thiếu tầm nhìn mà là vì thiếu quyết tâm, và quyết tâm được sinh ra từ việc xác định những gì phải trả giá.
The reason many people fail is not for lack of vision but for lack of resolve and resolve is born out of counting the cost.

Thất bại là kế hoạch của tự nhiên để chuẩn bị cho bạn sẵn sàng trước những trách nhiệm lớn lao.
Failure is nature’s plan to prepare you for great responsibilities.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Mỗi khi bạn chiến thắng, điều đó làm nỗi sợ hãi giảm đi đôi chút. Bạn không bao giờ có thể thực sự xóa sạch nỗi sợ hãi thua cuộc; bạn chỉ tiếp tục thách thức nó.
Every time you win, it diminishes the fear a little bit. You never really cancel the fear of losing; you keep challenging it.

Sự kiên nhẫn của ngày hôm nay có thể biến những nản lòng của ngày hôm qua thành khám phá của ngày mai. Những mục đích của ngày hôm nay có thể biến những thất bại của ngày hôm qua thành quyết tâm của ngày mai.
Today’s patience can transform yesterday’s discouragements into tomorrow’s discoveries. Today’s purposes can turn yesterday’s defeats into tomorrow’s determination.

Con người chẳng bao giờ lên kế hoạch để thất bại; chỉ đơn giản là họ đã thất bại trong việc lên kế hoạch để thành công.
Men never plan to be failures; they simply fail to plan to be successful.

Cách chắc chắn nhất để không thất bại là quyết tâm thành công.
The surest way not to fail is to determine to succeed.

Mỗi khi bạn phải chịu lùi bước hay thất vọng, hãy cúi đầu và đi tiếp về phía trước.
Anytime you suffer a setback or disappointment, put your head down and plow ahead.

Với mỗi thất bại đều có một tập hợp những hành động khác. Bạn chỉ cần tìm ra nó mà thôi. Khi bạn gặp phải cản trở trên đường, hãy đi vòng hướng khác.
For every failure, there’s an alternative course of action. You just have to find it. When you come to a roadblock, take a detour.

Thất bại không có nghĩa là bạn không có năng lực, mà chỉ là bạn chưa thành công mà thôi.
Failure doesn’t mean that you don’t have abilities, but simply that you haven’t had success.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Không gì có thể thay thế được sự bền bỉ. Người biến sự bền bỉ thành khẩu lệnh của mình phát hiện ra “Lão Già Thất Bại” cuối cùng sẽ trở nên mệt mỏi, và bỏ đi. Thất bại không thể ứng phó sự bền bỉ.
There is no substitute for persistence. The person who makes persistence his watch-word, discovers that “Old Man Failure” finally becomes tired, and makes his departure. Failure cannot cope with persistence.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn không phải sợ hãi thất bại nếu bạn tin rằng thất bại có thể bộc lộ những năng lực mà bạn không biết mình sở hữu.
You don’t have to fear defeat if you believe it may reveal powers that you didn’t know you possessed.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thất bại chỉ là thành công tạm thời bị trì hoãn, chừng nào lòng can đảm còn tôi luyện cho khát vọng. Thói quen kiên định chính là thói quen chiến thắng.
Failure is only postponed success as long as courage ‘coaches’ ambition. The habit of persistence is the habit of victory.

Thất bại là kẻ vấp ngã, nhưng không thể hưởng lợi từ kinh nghiệm đó.
A failure is a man who has blundered, but is not able to cash in the experience.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Không có vinh dự gì trong chiến thắng chắc chắn, nhưng có thể rút ra được nhiều điều từ sự thua cuộc chắc chắn.
There could be no honor in sure success, but much might be wrested from a sure defeat.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Phụ nữ, cũng như đàn ông, nên thử làm điều không thể. Và khi họ thất bại, thất bại của họ nên được coi là thử thách đối với những người khác.
Women, like men, should try to do the impossible. And when they fail, their failure should be a challenge to others.

Chẳng có ý nghĩa gì khi dưỡng một trại heo tồi tệ suốt 30 năm, luôn miệng nói. “Thật đó, tôi sinh ra vốn là để làm vũ công ba lê.” Tới lúc đó, heo sẽ là phong cách của bạn.
It’s no good running a pig farm badly for 30 years while saying, ‘Really, I was meant to be a ballet dancer.’ By then, pigs will be your style.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Những người khó phục vụ nhất là người nghèo. Cho họ miễn phí, và họ nghĩ đấy là cái bẫy. Bảo họ đầu tư nhỏ, và họ nói sẽ không thể kiếm được nhiều. Bảo họ đầu tư lớn, và họ bảo không có tiền. Bảo họ thử thứ mới, và họ nói mình không có kinh nghiệm. Bảo họ đấy là kinh doanh truyền thống, và họ nói sẽ khó làm. Bảo họ đấy là mô hình kinh doanh mới, và họ sẽ nói đấy là kinh doanh đa cấp. Bảo họ mở cửa hiệu, họ bảo sẽ không có tự do. Bảo họ làm ăn trong ngành mới, và họ nói không có chuyên môn. Họ cũng có những điểm chung: Họ thích hỏi Google, nghe theo những người bạn cũng vô vọng như mình, họ nghĩ nhiều hơn giáo sư đại học và làm ít người người mù.
Cứ hỏi họ, họ có thể làm gì. Họ sẽ không thể trả lời bạn. Kết luận của tôi: Thay vì tim đập nhanh hơn, sao không làm nhanh hơn một chút; thay vì chỉ nghĩ, sao không thực hiện. Người nghèo thất bại vì một hành vi chung: Cả Cuộc Đời Họ Là Chờ Đợi.
The worst people to serve are the Poor people. Give them free, they think it’s a trap. Tell them it’s a small investment, they’ll say can’t earn much. Tell them to come in big, they’ll say no money. Tell them try new things, they’ll say no experience. Tell them it’s traditional business, they’ll say hard to do. Tell them it’s a new business model, they’ll say it’s MLM. Tell them to run a shop, they’ll say no freedom. Tell them run new business, they’ll say no expertise. They do have somethings in common: They love to ask google, listen to friends who are as hopeless as them, they think more than an university professor and do less than a blind man.
Just ask them, what can they do. They won’t be able to answer you. My conclusion: Instead of your heart beats faster, why not you just act faster a bit; instead of just thinking about it, why not do something about it. Poor people fail because on one common behaviour: Their Whole Life is About Waiting.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Một trong những lý do thất bại chính của những nhà kinh doanh trẻ là thiếu sự tập trung.
One great cause of failure of young men in business is lack of concentration.

Chúng tôi không khiến cả thế giới bùng cháy vào ngày đầu tiên. Sự thất vọng, bước lùi và công việc vất vả đã tạo ra công ty như ngày hôm nay.
We didn’t set the world on fire from the first day. Disappointments, setbacks and work created the company as it is today.