Từ khóa: Mục đích

Khi bạn thực sự có mục đích, con người, tài nguyên và cơ hội sẽ tự nhiên được hút về phía bạn.
When you truly are on purpose, the people, resources, and opportunities you need naturally gravitate toward you.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Mục đích của người viết văn là giữ cho nền văn minh không tự hủy diệt.
The purpose of a writer is to keep civilization from destroying itself.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bận rộn không là không đủ. Kiến cũng bận rộn. Câu hỏi là: Chúng ta bận rộn vì cái gì?
It is not enough to be busy. So are the ants. The question is: What are we busy about?

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự ăn năn thực sự không bao giờ chỉ là hối tiếc về hậu quả; đó còn là hối tiếc về mục đích.
True remorse is never just a regret over consequence; it is a regret over motive.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Có một phẩm chất mà người ta phải sở hữu để chiến thắng, và đó là tính xác định của mục đích, sự hiểu rõ mình muốn gì, và khao khát cháy bỏng để đạt được điều mình muốn.
There is one quality which one must possess to win, and that is definiteness of purpose, the knowledge of what one wants, and a burning desire to possess it.

Bạn phải biết mình muốn gì thì mới đạt được nó.
You have to know what you want to get it.

Tác giả:
Từ khóa:

Có hai ngày trọng đại nhất trong đời một con người – ngày ta được sinh ra, và ngày ta nhận ra lý do tại sao mình được sinh ra.
There are two great days in a person’s life – the day we are born and the day we discover why.

Tác giả:
Từ khóa:

Một, hãy nhớ ngước lên những vì sao chứ đừng cúi xuống nhìn chân. Hai, đừng từ bỏ lao động. Lao động cho bạn ý nghĩa và mục đích, và cuộc đời trống rỗng nếu không có nó. Ba, nếu bạn đủ may mắn để tìm được tình yêu, hãy nhớ nó luôn ở đó và đừng ném nó đi.
One, remember to look up at the stars and not down at your feet. Two, never give up work. Work gives you meaning and purpose and life is empty without it. Three, if you are lucky enough to find love, remember it is there and don’t throw it away.

Mọi thứ được thúc đẩy bằng nỗi sợ cuối cùng sẽ đưa bạn vào con đường sai và dẫn bạn vào ngõ cụt; mọi thứ xuất phát từ mục đích, từ niềm vui, và từ sự yêu thương sẽ đưa bạn vào con đường tiến triển dẫn đến hạnh phúc lớn lao hơn.
Anything that’s motivated from fear will ultimately take you down the wrong road and lead you in a cul de sac, anything motivated from purpose, from joy, and from love will take you on an evolutionary path to greater and greater happiness.

Không gì không đáng tin cậy hơn công chúng, không gì mờ mịt hơn mục đích của con người, không gì lừa gạt hơn cả hệ thống bầu cử.
Nothing is more unreliable than the populace, nothing more obscure than human intentions, nothing more deceptive than the whole electoral system.

Không gì có thể giúp bình tâm cho bằng một mục đích kiên định – ấy là điểm linh hồn tập trung con mắt trí tuệ.
Nothing contributes so much to tranquilize the mind as a steady purpose–a point on which the soul may fix its intellectual eye.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khó khăn càng gia tăng khi ta càng tới gần cái đích.
Difficulties increase the nearer we get to the goal.

Tác giả:
Từ khóa:

Sau khi làm việc với những người đến từ mọi khía cạnh của cuộc sống, từ các bà mẹ toàn thời gian cho tới các CEO của những công ty lớn, tôi đã chắt lọc được nhiều chân lý chung về thành công. Có một bí mật mà tôi học được sẽ giúp bạn khá tốt để đạt được điều mình muốn: Hãy quyết định mình muốn gì.
Working with people from all walks of life, from full-time moms to CEOs at large companies, I’ve distilled many universal truths about success. There’s a secret I’ve learned that works quite well at helping you to achieve what you want: Decide what you want.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bận rộn không phải luôn luôn nghĩa là lao động thật sự. Mục tiêu của tất cả sự lao động là sản xuất, hoặc thành tựu, và với hai điều này, phải có suy tính trước, có hệ thống, kế hoạch, trí tuệ, và mục đích chính đáng, cũng như cả mồ hôi. Có vẻ như đang làm việc không có nghĩa là làm việc.
Being busy does not always mean real work. The object of all work is production or accomplishment and to either of these ends there must be forethought, system, planning, intelligence, and honest purpose, as well as perspiration. Seeming to do is not doing.

Mọi thứ xảy ra đều có nguyên nhân và mục đích, và nó phục vụ bạn.
Everything happens for a reason and a purpose, and it serves you.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Những người không có mục đích trung tâm trong cuộc đời dễ dàng sa lầy vào những nỗi lo âu, sợ hãi, rắc rối và than thân trách phận nhỏ mọn, tất cả đều là dấu hiệu của sự yếu đuối, thứ sẽ dẫn đến thất bại, bất hạnh và mất mát cũng chắc chắn như tội lỗi được cố ý lên kế hoạch (dù theo con đường khác), bởi sự yếu đuối không thể kéo dài trong một vũ trụ mà sức mạnh không ngừng tiến hóa.
They who have no central purpose in their life fall an easy prey to petty worries, fears, troubles, and self-pitying, all of which are indications of weakness, which lead, just as surely as deliberately planned sins (though by a different route), to failure, unhappiness, and loss, for weakness cannot persist in a power evolving universe.

Sự vững chắc cố định của mục đích là gốc rễ của tất cả nỗ lực thành công.
Fixedness of purpose is the root of all successful efforts.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Sự kiên nhẫn của ngày hôm nay có thể biến những nản lòng của ngày hôm qua thành khám phá của ngày mai. Những mục đích của ngày hôm nay có thể biến những thất bại của ngày hôm qua thành quyết tâm của ngày mai.
Today’s patience can transform yesterday’s discouragements into tomorrow’s discoveries. Today’s purposes can turn yesterday’s defeats into tomorrow’s determination.

Đam mê là gỗ củi giữ ngọn lửa mục đích luôn bùng cháy.
Passion is the log that keeps the fire of purpose blazing.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cảm giác có mục đích là động lực tốt nhất để sống. Khi bạn có lý do để sống, bạn sẽ không bao giờ tìm thấy lý do từ bỏ cuộc đời.
A sense of purpose is the best driving force to live. When you have a reason to live, you will never a reason to quit.

Tác giả:
Từ khóa:

Không trải nghiệm nào là nguyên nhân của thành công hay thất bại. Chúng ta không chịu khổ từ cú sốc trải nghiệm, hay được gọi là chấn thương tinh thần – mà chúng ta tìm ở trải nghiệm đúng điều gì phù hợp với mục đích của mình.
No experience is a cause of success or failure. We do not suffer from the shock of our experiences, so-called trauma – but we make out of them just what suits our purposes.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi không biết còn có mục đích cuộc đời nào tốt đẹp hơn việc bỏ mình trong nỗ lực đạt được điều vĩ đại và bất khả thi.
I know of no better life purpose than to perish in attempting the great and the impossible.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chúng ta đều phải có một chủ đề, một mục tiêu, một mục đích trong đời. Nếu bạn không biết mình đang hướng đến đâu, bạn không có mục tiêu. Mục tiêu của tôi là sống theo cách sao cho khi tôi qua đời, người ta có thể nói, bà ấy đã quan tâm.
We must have a theme, a goal, a purpose in our lives. If you don’t know where you’re aiming, you don’t have a goal. My goal is to live my life in such a way that when I die, someone can say, she cared.

Tác giả:
Từ khóa: , ,