Từ khóa: Số phận

Luật thu hoạch là gặt hái nhiều hơn gieo hạt. Gieo một hành động, và bạn gặt một thói quen. Gieo một thói quen, và bạn gặt tính cách. Gieo một tính cách, và bạn gặt vận mệnh.
The law of harvest is to reap more than you sow. Sow an act, and you reap a habit. Sow a habit and you reap a character. Sow a character and you reap a destiny.

Còn trẻ ta, từng nghĩ đến tình yêu có thể siêu việt hết thảy, khi đó ta không rõ, trên đời có khác một loại lực lượng, tên là vận mệnh, chỉ có thể thừa nhận, không thể thay đổi.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Vận mệnh thiên vị người can đảm.
Fortune favors the brave.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đừng đánh đồng việc lập quyết định sai với vận mệnh. Hãy chấp nhận sai lầm của bản thân. Không sao cả; chúng ta ai cũng có sai lầm. Hãy học từ chúng để chúng khiến bạn trở nên tốt hơn.
Don’t confuse poor decision making with destiny. Own your mistakes. It’s OK; we all make them. Learn from them so they can empower you!

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy sống làm người can đảm; và nếu số phận đầy thù địch, hãy đối mặt những cú đánh của nó với trái tim can trường.
Live as brave men; and if fortune is adverse, front its blows with brave hearts.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cứ tin vào số phận, nhưng hãy nghiêng về phía trước nơi số phận có thể thấy bạn.
Believe in fate, but lean forward where fate can see you.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người muốn đi thì số phận dẫn đi, người không muốn đi thì số phận kéo lê.

Tác giả:
Từ khóa:

Chúng ta nắm giữ vận mệnh của chính mình chứ không phải các vì sao.
It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves.

Tác giả:
Từ khóa:

Dù số phận mang tới điều gì, đừng sợ hãi hành động.
Whatever fortune brings, don’t be afraid of doing things.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Số phận giống như một nhà hàng lạ lùng và không nổi danh, đầy những bồi bàn kỳ quặc cứ phục vụ bạn những thứ bạn chẳng bao giờ yêu cầu và không phải bao giờ cũng thích.
Fate is like a strange, unpopular restaurant, filled with odd waiters who bring you things you never asked for and don’t always like.

Tác giả:
Từ khóa:

Chúng ta không có quyền năng đoán trước được vận mệnh của mình.
It is not in our power to anticipate our destiny.

Tác giả:
Từ khóa:

Mặc dù số phận tạo ra hoàn cảnh, phản ứng như thế nào lại phụ thuộc vào tính cách.
Although fate presents the circumstances, how you react depends on your character.

Việc người ta làm hoặc có khiến mới làm, việc thôi không làm hoặc có ai ngăn không làm, làm hay không làm không phải tại người ta mà nên được. Một hớp uống một miếng ăn cũng là việc có định trước, muôn sự đều đã chia định, muôn sự chẳng phải do người mưu tính mà nên, cả một đời người số mạng đều đã được an bài trước.
行或使之,止或尼之,行止非人所能也。一飲一啄,事皆前定。萬事分已定,浮生空自忙。萬事不由人計較,一生都是命安排。Hành hoặc sử chi, chỉ hoặc ni chi, hành chỉ phi nhân sở năng dã. Nhất ẩm nhất trác, sự giai tiền định. Vạn sự phân dĩ định, phù sinh không tự mang. Vạn sự bất do nhân kế giảo, nhất sinh đô thị mệnh an bài.

Tác giả:
Từ khóa:

Vận mệnh có hai cách để hủy diệt chúng ta – bằng cách chối từ mơ ước của ta, hoặc bằng cách đáp ứng nó.
Destiny has two ways of crushing us – by refusing our wishes and by fulfilling them.

Tác giả:
Từ khóa:

Vận mệnh của chúng ta sống trong chính bản thân ta. Bạn chỉ cần đủ can đảm để nhìn thấy nó.
Our fate lives within us. You only have to be brave enough to see it.

Bạn nắm giữ vận mệnh của mình – bạn không cần phép thuật để làm điều đó. Và không có đường tắt màu nhiệm nào để giải quyết vấn đề của bạn.
You control your destiny – you don’t need magic to do it. And there are no magical shortcuts to solving your problems.

Tác giả:
Từ khóa:

Những thế sự đương thời của của con người ngắn ngủi và hay thay đổi, và vận mệnh chẳng bao giờ nuông chiều ai lâu.
The fashions of human affairs are brief and changeable, and fortune never remains long indulgent.
Breves et mutabiles vices rerum sunt, et fortuna nunquam simpliciter indulget.

Biết số phận của chính mình trong bất hạnh thường là điều an ủi.
It is often a comfort in misfortune to know our own fate.Sæpe calamitas solatium est nosse sortem suam.

“Đó là cái số”, câu cửa miệng của những trái tim yếu đuối! “Đó là cái số”, lời xin lỗi u ám cho mọi sai lầm! Kẻ mạnh và chân chính không chấp nhận số phận.
‘It is destiny’ phrase of the weak human heart! ‘It is destiny’ dark apology for every error! The strong and virtuous admit no destiny.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu số phận chia cho bạn những quân bài xấu, hãy để sự khôn ngoan biến bạn thành người chơi giỏi.
Has fortune dealt you some bad cards. Then let wisdom make you a good gamester.

Số phận đáp lại ước nguyện của ta, nhưng theo cách riêng của nó, để cho ta thứ gì đó vượt ra ngoài ước nguyện của ta.
Destiny grants us our wishes, but in its own way, in order to give us something beyond our wishes.

Mọi thứ đều được sắp đặt hết cho chúng ta. Tôi phải chết đến hai lần chỉ để học được điều này.

Con người ai chả có số mệnh nhưng sợ hãi một tương lai chưa xảy ra mà quên mất đi hiện tại cần phải sống chẳng phải là một sự hèn nhát hay sao?

Sức mạnh của số phận được thốt lên bởi những người khốn khổ, còn người hạnh phúc quy thành công của họ đến từ công lao hoặc sự khôn ngoan.
The power of fortune is confessed only by the miserable, for the happy impute all their success to prudence or merit.