Từ khóa: Thăng trầm

Luôn luôn có tốt xấu, thăng trầm, chính đáng và phi lý. Tôi thề với bạn tất cả những điều đó sẽ không bao giờ thay đổi.
There is the good and the bad, the great and the low, the just and the unjust. I swear to you that all that will never change.

Tác giả:
Từ khóa:

Khi bước tới ánh sáng
Đừng quên bóng tối sau lưng.

Tác giả:
Từ khóa:

Chỉ người đã trải nghiệm cả ánh sáng và bóng tối, cả chiến tranh và hòa bình, cả thăng và trầm, chỉ người ấy đã thực sự trải nghiệm cuộc sống.
Only the person who has experienced light and darkness, war and peace, rise and fall, only that person has truly experienced life.

Con người lúc còn sống, có đau khổ, vui mừng làm bạn, có thể để vui vẻ ở ngoài, thỉnh thoảng nhớ lại những đau khổ đã trải qua, mới có thể học được cách quý trọng những chuyện trước mắt, đối xử tử tế với người khác.

Tác giả:
Từ khóa:

Những thế sự đương thời của của con người ngắn ngủi và hay thay đổi, và vận mệnh chẳng bao giờ nuông chiều ai lâu.
The fashions of human affairs are brief and changeable, and fortune never remains long indulgent.
Breves et mutabiles vices rerum sunt, et fortuna nunquam simpliciter indulget.

Cả cuộc đời đầy những thăng trầm. Đừng để lúc thăng thăng lên quá cao và khi trầm trầm xuống quá sâu.
All of life is peaks and valleys. Don’t let the peaks get too high and the valleys too low.

Tác giả:
Từ khóa:

Người nào nhìn thấu cả sự sống và cái chết sẽ gặt hái được thành công nhiều nhất.
He who sees through life and death will meet with most success.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trong đời tôi, tôi đã sống, tôi đã yêu, tôi đã lạc lối, tôi đã bỏ lỡ, tôi đã gây tổn thương, tôi đã được tin tưởng, tôi đã phạm sai lầm, nhưng trên hết, tôi đã học hỏi.
In my life, I’ve lived, I’ve loved, I’ve lost, I’ve missed, I’ve hurt, I’ve trusted, I’ve made mistakes, but most of all, I’ve learned.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nhiều khi sự trẻ trung bên ngoài và tuổi tác cũng chẳng liên quan gì đến nhau. Nếu đã có quá nhiều sự từng trải, thì dù có nét mặt và hình dáng bề ngoài vẫn còn rất trẻ trung thì tâm hồn cũng không còn như thế.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cuộc sống không có nghĩa là dễ dàng. Nó luôn luôn biến động. Đôi lúc hạnh phúc, có lúc lại khổ đau… Nhưng với tất cả những bước THĂNG TRẦM trong cuộc sống, bạn lại học được những bài học làm cho bạn MẠNH MẼ LÊN.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thế giới giống như một chiếc cầu thang lớn, có người đi lên và có người đi xuống.
The world is like a grand staircase, some are going up and some are going down.

Trời đất bốn mùa còn có thăng trầm, huống chi là con người!
天地四時猶有消,而況人乎?Thiên đích tứ thì do hữu tiêu, nhi huống nhân hồ.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy tử tế với người khác trên đường leo lên, bởi vì bạn có thể sẽ gặp họ trên đường trượt xuống.
Be nice to people on the way up, because you may meet them on the way down.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Những thăng trầm của số phận thử thách độ đáng tin cậy của tình bạn.
The shifts of fortune test the reliability of friends.

Qua mọi thăng trầm, tôi chưa bao giờ đánh mất cách nhìn vui sướng về cuộc đời.
In bad times and good, I have never lost my sense of zest for life.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Giờ chú cảm thấy vui mừng vì đã trải qua đau khổ và rắc rối, vì điều đó cho phép chú tận hưởng tất cả những niềm vui sướng và hạnh phúc quanh mình một cách sâu sắc hơn nhiều.
He now felt glad at having suffered sorrow and trouble, because it enabled him to enjoy so much better all the pleasure and happiness around him.

Trong hoạ, phúc thường mọc sẵn. Trong phúc, hoạ thường chờ sẵn.
Hoạ hề phúc chi sở ỷ, Phúc hề hoạ chi sở phục.

Tác giả:
Từ khóa:

Mọi con sóng, dù đỉnh sóng có cao và mạnh đến thế nào, cuối cùng cũng phải tự sụp đổ từ bên trong.
Every wave, regardless of how high and forceful it crests, must eventually collapse within itself.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi đã ở trong bếp của Nỗi buồn và liếm sạch tất cả nồi chảo. Và tôi đã đứng trên đỉnh núi phủ cầu vồng, với đàn hạc và thanh kiếm trong tay.
I have been in Sorrow’s kitchen and licked out all the pots. Then I have stood on the peaky mountain wrapped in rainbows, with a harp and sword in my hands.

Tác giả:
Từ khóa: