Từ khóa: Khát vọng

Khát khao cuồng nhiệt nhất thường sinh ra hận thù sâu sắc nhất.
From the deepest desires often come the deadliest hate.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Dù oán trách hay ca ngợi nó, không thể phủ nhận con ngựa hoang bên trong ta.
Blame it or praise it, there is no denying the wild horse in us.

Tác giả:
Từ khóa:

Có một phẩm chất mà người ta phải sở hữu để chiến thắng, và đó là tính xác định của mục đích, sự hiểu rõ mình muốn gì, và khao khát cháy bỏng để đạt được điều mình muốn.
There is one quality which one must possess to win, and that is definiteness of purpose, the knowledge of what one wants, and a burning desire to possess it.

Thôi thúc thâm sâu nhất trong bản tính của con người là khao khát trở nên quan trọng.
The deepest urge in human nature is the desire to be important.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khi bạn biết mình muốn gì, và bạn khát khao nó đủ mãnh liệt, bạn sẽ tìm được cách để đạt được nó.
When you know what you want, and you want it bad enough, you will find a way to get it.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Bất cứ ai chiến thắng trong bất cứ lĩnh vực nào phải sẵn lòng cắt bỏ mọi nguồn rút lui. Chỉ khi làm như vậy, bạn mới có thể đảm bảo duy trì trạng thái tâm tình được gọi là khát khao chiến thắng mãnh liệt – thứ tối cần thiết để thành công.
Every person who wins in any undertaking must be willing to cut all sources of retreat. Only by doing so can one be sure of maintaining that state of mind known as a burning desire to win – essential to success.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cái chết có thể đến theo cách đau đớn nhất có thể, nhưng nó có thể dạy bạn bài học quan trọng nhất trong đời, khát vọng sống.
Death can come in the most painful way as possible, but can teach you the most important lesson of all, the will to live.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hầu hết con người chết trước khi tắt thở, – chết bởi tất cả những khát khao trần tục, vậy nên hơi thở cuối cùng chỉ là chiếc khóa trên cánh cửa của tòa nhà đã hoang vắng.
Most persons have died before they expire, – died to all earthly longings, so that the last breath is only, as it were, the locking of the door of the already deserted mansion.

Không khao khát nào mãnh liệt trong lồng ngực con người hơn mong muốn khiến người khác tin vào điều mình tin. Không điều gì cắt tận gốc hạnh phúc và lấp đầy con người với sự thịnh nộ hơn là cảm thấy người khác trông thấp điều mình đánh giá cao.
No passion is stronger in the breast of a man than the desire to make others believe as he believes. Nothing so cuts at the root of his happiness and fills him with rage as the sense that another rates low what he prizes high.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy lập ra một kế hoạch cụ thể để triển khai khát vọng của bạn, và hãy bắt đầu biến kế hoạch thành hành động ngay lập tức, dù bạn sẵn sàng hay không.
Create a definite plan for carrying out your desire and begin at once, whether you ready or not, to put this plan into action.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đến cuối cùng, không có nỗi khao khát nào sâu sắc hơn nỗi khao khát đơn giản muốn có người bầu bạn.
In the end there is no desire so deep as the simple desire for companionship.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khi bạn muốn thành công cũng mãnh liệt như bạn muốn không khí, bạn sẽ thành công. Sự thành công không có bí mật nào khác.
When you want success as badly as you want the air, then you will get it. There is no other secret of success.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nên nói thế nào về cơn đói kinh niên. Có lẽ có cơn đói có thể khiến bạn đổ bệnh vì đói. Nó đến thêm vào cơn đói mà bạn đã cảm thấy sẵn. Có cơn đói luôn luôn mới, bành trướng không thể thỏa mãn, vồ lấy cơn đói cũ chẳng bao giờ kết thúc mà bạn đã phải quằn quại để chế ngự. Làm sao bạn có thể đối mặt với thế giới nếu tất cả những gì bạn có thể nói về bản thân là bạn đang đói.
What can be said about chronic hunger. Perhaps that there’s a hunger that can make you sick with hunger. That it comes in addition to the hunger you already feel. That there is a hunger which is always new, which grows insatiably, which pounces on the never-ending old hunger that already took such effort to tame. How can you face the world if all you can say about yourself is that you’re hungry.

Tác giả:
Từ khóa:

Khát vọng là điều biến nước nóng của sự tầm thường chuyển hóa thành hơi nước của thành công vượt trội.
Desire is what takes the hot water of mediocrity and turns it into the steam of outstanding success.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi yêu những người khát khao điều bất khả thi.
I love those who yearn for the impossible.

Tác giả:
Từ khóa:

Khát khao khiến mọi thứ nở rộ; chiếm hữu khiến mọi thứ tàn lụi và trôi đi.
Desire makes everything blossom; possession makes everything wither and fade.

Tác giả:
Từ khóa:

Không có sự lớn lao nếu không có nhiệt huyết muốn trở nên lớn lao, dù đó là khát vọng của một vận động viên hay họa sĩ, nhà khoa học, bậc phụ huynh, hay nhà kinh doanh.
There is no greatness without a passion to be great, whether it’s the aspiration of an athlete or an artist, a scientist, a parent, or a businessperson.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khao khát là điểm bắt đầu của mọi thành tựu, không phải hy vọng, không phải mong muốn, mà là nỗi khát khao sâu sắc không ngừng rung động đến mức làm mờ đi mọi thứ.
Desire is the starting point of all achievement, not a hope, not a wish, but a keen pulsating desire which transcends everything.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Những người bị đàn áp không thể bị đàn áp mãi mãi. Khao khát tự do cuối cùng sẽ tự thể hiện bản thân.
Oppressed people cannot remain oppressed forever. The yearning for freedom eventually manifests itself.

Tôi chưa bao giờ tìm thấy cái đẹp trong việc khao khát điều không thể, và chưa bao giờ cảm thấy điều có thể nằm vượt quá tầm tay.
I never found beauty in longing for the impossible and never found the possible to be beyond my reach.

Tác giả:
Từ khóa:

Chỉ có một khát khao, khát khao hạnh phúc.
There is only one passion, the passion for happiness.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Có hai bi kịch trong đời. Một là đánh mất sự khát khao của con tim. Hai là đạt được nó.
There are two tragedies in life. One is to lose your heart’s desire. The other is to gain it.

Tác giả:
Từ khóa:

Trong mỗi chúng ta, thậm chí ngay cả những người ôn hòa nhất, đều có một loại khát khao tồi tệ, hoang dã, và vô luật.
There is in every one of us, even those who seem to be most moderate, a type of desire that is terrible, wild, and lawless.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Một trong những điều kỳ diệu được trao cho con người chúng ta là khát khao không thể dập tắt đạt được giấc mơ về cuộc sống tốt đẹp hơn, và khả năng lập mục tiêu để sống những giấc mơ đó.
One of the amazing things we have been given as humans is the unquenchable desire to have dreams of a better life, and the ability to establish goals to live out those dreams.