Chuyên mục: Danh ngôn Hạnh phúc – Đau khổ

Cho đi đem lại hạnh phúc hơn nhận về, nhưng còn hạnh phúc hơn khi có thể không có mà vẫn sống được, hơn là buộc phải có.
It is more blessed to give than to receive, but then it is also more blessed to be able to do without than to have to have.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sắc đẹp rất cần trong lễ cưới, còn hạnh phúc thì cần trong suốt cả cuộc đời.

Tác giả:

Chúng ta cảm thấy bất hạnh trong nỗi bất hạnh nhiều hơn là cảm thấy hạnh phúc trong niềm hạnh phúc.

Tác giả:

Niềm hạnh phúc to lớn nhất của mọi cuộc đời là sự cô độc bận rộn.
The happiest of all lives is a busy solitude.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Hạnh phúc chính là sức khỏe, cộng thêm trí nhớ.

Càng hi vọng có được hạnh phúc một cách mãnh liệt thì càng phải cố gắng theo đuổi. Nếu chỉ là chờ đợi hạnh phúc đến với mình, dù bạn mở toang cửa sổ trông chờ, cái đi vào chỉ toàn là buồn bã mà thôi.

Tác giả:

Những con người đẹp nhất là những người từng bị đánh bại, từng đau khổ, từng tranh đấu, từng mất mát, và đã tìm được đường ra khỏi vực sâu. Những người này có lòng cảm kích, sự nhạy cảm và thấu hiểu đối với cuộc đời, cuộc đời đã làm họ tràn đầy sự cảm thông, sự dịu dàng và quan tâm yêu thương sâu sắc. Người đẹp không tự nhiên mà có.
The most beautiful people are those who have known defeat, known suffering, known struggle, known loss, and have found their way out of the depths. These persons have an appreciation, a sensitivity, and an understanding of life that fills them with compassion, gentleness, and a deep loving concern. Beautiful people do not just happen.

Happiness is not the absence of problems but the ability to deal with them.
Hạnh phúc không phải là không có rắc rối mà là có khả năng đối phó với chúng.

Tác giả:

Người nào cũng có bóng, không phải chỉ là cái bóng của cơ thể, mà còn là cái bóng của linh hồn hòa trộn không hoàn thiện. Đó là nỗi đau khổ của anh ta. Cứ để anh ta quay bất cứ hướng nào mình muốn, bóng đổ xuống hướng đối diện với mặt trời; ngắn vào buổi trưa, dài lúc hoàng hôn. Anh không bao giờ thấy nó sao?
Every man casts a shadow; not his body only, but his imperfectly mingled spirit. This is his grief. Let him turn which way he will, it falls opposite to the sun; short at noon, long at eve. Did you never see it?

Tác giả:
Từ khóa:

Khi yêu rồi chia tay, bạn sẽ bị tổn thương, đó là một phần của cuộc sống.
Nhưng biết cách tự đứng dậy và mỉm cười đi tiếp, đó lại là nghệ thuật sống.

Tác giả:

Chỉ có một cách hạnh phúc, đó là ngừng lo lắng về những điều nằm ngoài sức mạnh của ý chí.
There is only one way to happiness, and that is to cease worrying about things which are beyond the power of our will.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Những người hạnh phúc trong tình yêu đều có cái vẻ rất ân cần.

Tác giả:

Hạnh phúc sẽ tự mất đi khi nào người ta tự thỏa mãn về nó. Hạnh phúc sẽ chỉ bền vững khi người ta luôn luôn vươn tới và hoàn toàn khát vọng.

Tác giả:

Anh không thể nói anh hạnh phúc nếu anh không thắng cuộc.
You cannot say that you are happy when you don’t win.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hạnh phúc chủ yếu là phụ phẩm của việc làm điều khiến ta được thỏa mãn.
Happiness is mostly a by-product of doing what makes us feel fulfilled.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy học cách tận hưởng từng phút giây của cuộc đời. Hạnh phúc ngay lúc này. Đừng đợi điều gì đó ngoài bản thân sẽ khiến bạn hạnh phúc trong tương lai. Hãy nghĩ thời gian bạn phải bỏ ra thật đáng giá biết bao, dù là làm việc hay ở bên gia đình. Mỗi phút giây đều nên được tận hưởng và nhấm nháp.
Learn to enjoy every minute of your life. Be happy now. Don’t wait for something outside of yourself to make you happy in the future. Think how really precious is the time you have to spend, whether it’s at work or with your family. Every minute should be enjoyed and savored.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi không tự hào, nhưng tôi hạnh phúc; và hạnh phúc mùa lòa, tôi nghĩ vậy, còn hơn lòng tự hào.
I am not proud, but I am happy; and happiness blinds, I think, more than pride.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hạnh phúc là nơi ẩn giấu tốt nhất của sự tuyệt vọng.
Happiness is the greatest hiding place for despair.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người đặt mọi thứ dẫn tới hạnh phúc phụ thuộc vào bản thân mình, chứ không phải người khác, đã lập kế hoạch tốt nhất để sống hạnh phúc. Đây là con người biết tiết chế, con người có chí khí và có sự sáng suốt.
The man who makes everything that leads to happiness depends upon himself, and not upon other men, has adopted the very best plan for living happily. This is the man of moderation, the man of manly character and of wisdom.

Tác giả:
Từ khóa: , , ,

Money has never made man happy, nor will it, there is nothing in its nature to produce happiness. The more of it one has the more one wants.
Tiền bạc chưa bao giờ và sẽ không bao giờ khiến con người hạnh phúc, trong bản chất nó không có gì có thể tạo ra hạnh phúc. Một người càng có nó nhiều bao nhiêu càng muốn nó nhiều bấy nhiêu.

Tác giả:

Cười là liều thuốc bổ, là sự giải thoát, và là sự chấm dứt khổ đau.

Tác giả:

The greatest happiness of life it the conviction that we are loved – loved for ourselves, or rather, loved in spite of ourselves.
Hạnh phúc lớn nhất ở đời là có thể tin chắc rằng ta được yêu thương – yêu vì chính bản thân ta, hay đúng hơn, yêu bất kể bản thân ta.

Tác giả:

Sự cứu rỗi của thế giới nằm ở những đau khổ của con người.
The salvation of the world is in man’s suffering.

Không ai bị người khác ngăn trở; anh ta chỉ bị chính mình ngăn trở. Không ai đau khổ bởi vì người khác; anh ta đau khổ chỉ bởi vì chính mình.
No man is hindered by another; he is only hindered by himself. No man suffers because of another; he suffers only because of himself.

Tác giả:
Từ khóa: , ,