Chuyên mục: Danh ngôn Hạnh phúc – Đau khổ

Ngu xuẩn xưa nay không mang tới hạnh phúc cho người khác, cội nguồn của hạnh phúc nằm ở tri thức.

Tác giả:

Sự vật vô thường mà cứ cho là bền vững thì chỉ chuốc lấy đau khổ mà thôi.
If you see certainly in that which is uncertain, you are bound to suffer.

Happiness is when what you think, what you say, and what you do are in harmony.
Hạnh phúc là khi điều bạn nghĩ, điều bạn nói và điều bạn làm hài hòa với nhau.

Tác giả:

Only a man who has felt ultimate despair is capable of feeling ultimate bliss.
Chỉ người đã trải qua nỗi đau khổ tột cùng mới có khả năng cảm nhận hạnh phúc tột cùng.

Tác giả:

Hạnh phúc không chỉ là nụ cười, mà còn là giọt nước mắt trên bờ vai tin cậy.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ngày hôm nay, tôi sẽ sống hạnh phúc. Tôi sẽ trải rộng lòng để cảm nhận cái đẹp trong cuộc sống, để yêu thương và tin tưởng những người tôi yêu quý, và những người thương yêu tôi. Tôi sẽ làm những việc khiến tôi cảm thấy hạnh phúc: xem một bộ phim hài, làm một việc tử tế, giúp đỡ một ai đó, gửi một chiếc thiệp điện tử, nghe một bản nhạc yêu thích…

Tác giả:

Có tiền mua tiên cũng được, trừ hạnh phúc.

Tác giả:

Cứ mỗi ngày tôi lại càng tin rằng sự lãng phí cuộc đời nằm trong những tình cảm chúng ta không cho đi, sức mạnh chúng ta không sử dụng, sự thận trọng ích kỷ không dám mạo hiểm điều gì và lẩn tránh nỗi đau, cũng đồng thời để lỡ hạnh phúc.
Every day I live I am more convinced that the waste of life lies in the love we have not given, the powers we have not used, the selfish prudence that will risk nothing and which, shirking pain, misses happiness as well.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Happiness is a virtue, not its reward.

Tác giả:

Cái vui sướng của mình là nỗi khổ đau của người khác.

Tác giả:

Tôi không đau lòng vì quá khứ hạnh phúc hay hiểm nguy cận kề. Nỗi buồn khổ lớn nhất là tôi chẳng để lại sau lưng thứ gì khiến người ta phải rơi lệ.
For pleasures past I do not grieve, nor perils gathering near; My greatest grief is that I leave nothing that claims a tear.

Tác giả:
Từ khóa:

Tất cả hạnh phúc của mình có đều do hạnh phúc của mình cho.

Tác giả:

Ngày hôm qua chỉ là một giấc mơ và ngày mai chỉ là một viễn cảnh. Nhưng ngày hôm nay sống hết mình sẽ khiến mỗi ngày hôm qua đều là giấc mơ hạnh phúc và mỗi ngày mai đều là viễn cảnh đầy hy vọng.
Yesterday is but a dream and tomorrow is only a vision. But today well lived makes every yesterday a dream of happiness and every tomorrow a vision of hope.

Tác giả:
Từ khóa: ,

A large income is the best recipe for happiness I ever heard of.

Tác giả:

Hạnh phúc của người mẹ giống như đèn hiệu, soi sáng tương lai nhưng cũng phản chiếu lên quá khứ trong vỏ ngoài của những ký ức yêu thương.
A mother’s happiness is like a beacon, lighting up the future but reflected also on the past in the guise of fond memories.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Happiness is a hard master, particularly other people’s happiness.
Hạnh phúc là người thầy hà khắc, đặc biệt là hạnh phúc của người khác.

Tác giả:

Happiness is hard to recall. Its just a glow.

Tác giả:

Missing you is my hobby, caring for you is my job, making you happy is my duty, and loving you is my life.
Nhớ em là sở thích của tôi, chăm sóc em là công việc của tôi, làm cho em hạnh phúc là trách nhiệm của tôi, và yêu em là cuộc đời tôi.

Tác giả:

Giàu không phải lúc nào cũng mua được hạnh phúc.

Tác giả:

Nhiều người sống hạnh phúc dù phải đấu tranh với nghịch cảnh, và còn nhiều người hơn sống khốn khổ giữa cảnh giàu sang.
We see many who are struggling against adversity who are happy, and more although abounding in wealth, who are wretched.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Biết những giới hạn của hạnh phúc và yêu nó, đó chính là hạnh phúc.

Tác giả:

Một người không thể làm người khác hạnh phúc, nhưng anh ta có thể làm người kia bất hạnh. Đây là lý do chính vì sao trên thế gian này bất hạnh lại nhiều hơn hạnh phúc.
A person cannot make another happy, but he can make him unhappy. This is the main reason why there is more unhappiness than happiness in the world.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Những trái tim chịu nhiều đau khổ và dũng cảm chính là những trái tim cao cả.

Tác giả:

Tôi tin rằng chẳng ai thỏa mãn trên thế gian này. Luôn luôn còn gì đó để khát khao, và thứ cuối cùng mong muốn luôn luôn là thứ cần nhất cho hạnh phúc.
No one is contented in this world, I believe. There is always something left to desire, and the last thing longed for always seems the most necessary to happiness.