Tác giả: Voltaire

Đế quốc La Mã Thần thánh không thần thánh, chẳng La Mã, cũng chẳng phải là đế quốc.
The Holy Roman Empire was neither holy, nor Roman, nor an empire.

Tác giả:
Từ khóa:

Không ai hiểu chân lý của tôn giáo hơn những người đã mất đi quyền năng của lý trí.
The truths of religion are never so well understood as by those who have lost the power of reason.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Loài người luôn luôn điên rồ, và ai nghĩ mình có thể chữa khỏi điều đó cho nhân loại là kẻ điền rồ nhất.
Men will always be mad, and those who think they can cure them are the maddest of all.

Tác giả:
Từ khóa:

Con người sinh ra tự do, nhưng ở bất cứ đâu cũng bị thấy trong xiềng xích.
Man is born free, but is everywhere seen bound by chains.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tận cùng của sự bất công sẽ tạo ra độc lập.
Injustice in the end produces independence.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bất cứ ai có khả năng khiến bạn tin vào những điều vô lý cũng có khả năng khiến bạn gây ra bất công.
Anyone who has the power to make you believe absurdities has the power to make you commit injustices.

Tác giả:
Từ khóa:

Mỗi người đều có tội với tất cả những điều tốt mình không làm.
Every man is guilty of all the good he did not do.

Tác giả:
Từ khóa:

Chính kiến là thứ gây ra nhiều thiệt hại cho trái đất nho nhỏ này hơn bất cứ dịch bệnh hay thảm họa nào.
Opinion has caused more trouble on this little earth than plagues or earthquakes.

Tác giả:
Từ khóa:

Những bạo chúa khôn khéo không bao giờ bị trừng phạt.
Clever tyrants are never punished.

Tác giả:
Từ khóa:

Nào, nào, con người tốt đẹp, đây không phải là lúc để gây thù chuốc oán. (Voltaire khi hấp hối đã trả lời một tu sĩ khi được yêu cầu không theo quỷ Sa tăng.)
Now, now my good man, this is no time to be making enemies. (Voltaire on his deathbed in response to a priest asking him that he renounce Satan.)

Tác giả:
Từ khóa:

Nghệ thuật y khoa là việc làm bệnh nhân vui vẻ trong khi tự nhiên chữa bệnh.
The art of medicine consists of amusing the patient while nature cures the disease.

Tác giả:
Từ khóa:

Đôi tai là lối vào của trái tim.

Tác giả:

Bản chất thực sự của tự do là độc lập, duy trì bằng bạo lực.
The true character of liberty is independence, maintained by force.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chẳng có bông tuyết nào cảm thấy có trách nhiệm khi tuyết lở xảy ra.
No snowflake in an avalanche ever feels responsible.

Tác giả:
Từ khóa:

Ngôn từ được sử dụng để che dấu suy nghĩ.
One great use of words is to hide our thoughts.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khám phá ra điều gì đúng và thực hành điều gì tốt, đó là hai mục tiêu quan trọng nhất của triết học.
The discovery of what is true and the practice of that which is good are the two most important aims of philosophy.

Tác giả:
Từ khóa:

Chúng ta không thể ước những điều mình không biết.
We cannot wish for that we know not.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Đức tin là tin tưởng khi lòng tin đã nằm ngoài khả năng của lý trí.
Faith consists in believing when it is beyond the power of reason to believe.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thật đáng tiếc rằng để trở thành một người yêu nước tốt, anh phải trở thành kẻ thù của tất cả phần còn lại của nhân loại.
It is lamentable, that to be a good patriot one must become the enemy of the rest of mankind.

Tác giả:
Từ khóa:

Chúng ta đầy khiếm khuyết và sai lầm; hãy để chúng ta cùng tha thứ cho sự nực cười của nhau – đó là luật đầu tiên của tự nhiên.
We are all full of weakness and errors; let us mutually pardon each other our follies – it is the first law of nature.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Lịch sử là gì? Sự dối trá mà tất cả mọi người đều đồng ý…
What is history? The lie that everyone agrees on…

Tác giả:
Từ khóa: ,

Dư luận là con thú dữ tợn; anh phải hoặc xích nó lại hoặc bỏ chạy khỏi nó.
The public is a ferocious beast; one must either chain it or flee from it.

Tác giả:
Từ khóa:

Thượng đế cho chúng ta món quà cuộc sống; chính chúng ta phải cho mình món quà là sống nó.
God gave us the gift of life; it is up to us to give ourselves the gift of living well.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Con người ghét những kẻ anh ta cho là hám lợi chỉ vì anh ta không thể đạt được gì từ hắn.
Men hate the individual whom they call avaricious only because nothing can be gained from him.

Tác giả:
Từ khóa: