Những câu danh ngôn hay nhất về cuộc sống, đời sống hằng ngày.Danh ngôn cuộc sống độc đáo mà bạn không thể bỏ qua
Lấy một chén yêu thương, hai chén trung thành, ba chén tha thứ, bốn lít niềm tin và một thùng tiếng cười. Dùng niềm tin để trộn kỹ yêu thương và trung thành; pha với sự dịu dàng, lòng tốt và thấu hiểu. Cho thêm tình bạn và hy vọng. Rắc thật nhiều tiếng cười. Dùng nắng trời để nướng. Thường xuyên bao lại với nhiều cái ôm. Hãy hào phóng đem các phần ăn ra mời mỗi ngày.
Take one cup of love, two cups of loyalty, three cups of forgiveness, four quarts of faith and one barrel of laughter. Take love and loyalty and mix them thoroughly with faith; blend with tenderness, kindness and understanding. Add friendship and hope. Sprinkle abundantly with laughter. Bake it with sunshine. Wrap it regularly with lots if hugs. Serve generous helpings daily.
Một xã hội tốt đẹp là một xã hội tin rằng nó không đủ tốt đẹp; rằng bảo vệ cá nhân trước những bất hạnh của từng cá nhân là bổn phận của tập thể; và rằng chất lượng của xã hội được đo bằng chất lượng cuộc sống của những thành viên yếu nhất của nó, giống như sức chịu tải của cây cầu được đo ở cây cột yếu nhất.
A good society is a society which believes that it is not good enough; that it is the task of the collectivity to insure individuals against individually suffered misfortune; and that the quality of society is measured by the quality of life of its weakest, just like the carrying power of a bridge is measured by its weakest pillar.
When I was a young man I observed 9 out of 10 things I did were failures. I didn’t want to be a failure so I did 10 times more work.
Khi tôi còn trẻ, tôi chú ý thấy 9 trong 10 việc tôi làm là thất bại. Tôi không muốn bị thất bại nên tôi đã làm việc nhiều hơn gấp 10 lần.
Tôi đã học được rằng…
Người trưởng thành có nhiều điều phải suy nghĩ với những kinh nghiệm đã qua, và có được những bài học rút ra từ đó, và không bao giờ quan tâm nhiều đến việc mình đã tổ chức bao nhiêu lần sinh nhật.
Tình yêu nhìn qua những cặp kính sẽ biến đồng ra vàng, biến nghèo khổ thành giàu có, và biến nước mắt thành chuỗi ngọc.
Con người trở nên thực sự ưu tú khi họ bắt đầu nghĩ mình có thể làm được. Khi họ tin vào bản thân mình, họ đã có bí mật đầu tiên để thành công.
People become really quite remarkable when they start thinking that they can do things. When they believe in themselves they have the first secret of success.
Đổi mới không phải là việc bạn bỏ ra bao nhiêu tiền cho nghiên cứu và phát triển. Khi Apple tung ra sản phẩm Mac, IBM tiêu tốn tiền R&D hơn ít nhất 100 lần. Đây không phải là vấn đề tiền bạc. Đây là về chuyện bạn có những con người như thế nào, bạn được lãnh đạo như thế nào, và bạn đạt được đến đâu.
Innovation has nothing to do with how many R&D dollars you have. When Apple came up with the Mac, IBM was spending at least 100 times more on R&D. It’s not about money. It’s about the people you have, how you’re led, and how much you get it.
Nhiệm vụ quan trọng nhất của chúng ta là biến đổi ý thức của mình để bạo lực không còn là một lựa chọn trong cuộc sống cá nhân, để hiểu rằng một thế giới hòa bình chỉ có thể có được nếu chúng ta coi nhau như những con người hòa bình, từng cá nhân một.
Our most important task is to transform our consciousness so that violence is no longer an option for us in our personal lives, that understanding that a world of peace is possible only if we relate to each other as peaceful beings, one individual at a time.
Can you imagine young people nowadays making a study of trigonometry for the fun of it? Well I did.
Có một số cách để luyện tập sự nhún nhường:
Nói càng ít càng tốt về bản thân.
Lo chuyện của chính mình.
Không muốn thao túng việc của người khác.
Tránh sự tò mò.
Vui vẻ chấp nhận mâu thuẫn và sự sửa chữa.
Bỏ qua lỗi lầm của người khác.
Chấp nhận tổn thương và sự xúc phạm.
Chấp nhật bị coi thường, lãng quên và ghét bỏ.
Tử tế và dịu dàng ngay cả khi bị khiêu khích.
Không khăng khăng câu nệ lòng tự trọng.
Luôn luôn lựa chọn đường gian nan nhất.
– Niềm vui trong sự yêu thương: Hướng dẫn cuộc sống hàng ngày.
These are the few ways we can practice humility:
To speak as little as possible of one’s self.
To mind one’s own business.
Not to want to manage other people’s affairs.
To avoid curiosity.
To accept contradictions and correction cheerfully.
To pass over the mistakes of others.
To accept insults and injuries.
To accept being slighted, forgotten and disliked.
To be kind and gentle even under provocation.
Never to stand on one’s dignity.
To choose always the hardest.
– The Joy in Loving: A Guide to Daily Living