Học hỏi là sự bắt đầu của thịnh vượng. Học hỏi là sự bắt đầu của sức khỏe. Học hỏi là sự bắt đầu của đời sống tinh thần. Tìm kiếm và học hỏi là nơi mà tất cả mọi điều kỳ diệu bắt đầu.
Learning is the beginning of wealth. Learning is the beginning of health. Learning is the beginning of spirituality. Searching and learning is where the miracle process all begins.
Dòng sông đã dạy tôi lắng nghe; bạn cũng sẽ học được từ nó. Dòng sông biết mọi thứ, người ta có thể học được mọi thứ từ nó. Bạn đã học được từ dòng sông rằng sẽ tốt khi vươn xuống dưới, chìm xuống, tìm kiếm những đáy sâu.
The river has taught me to listen; you will learn from it, too. The river knows everything; one can learn everything from it. You have already learned from the river that it is good to strive downwards, to sink, to seek the depths.
Tôi chỉ có thể phát triển cao như những gì mà mình vươn tới, đi xa như những gì mà mình tìm kiếm, thấy sâu sắc như những gì mà mình chứng kiến, trở thành những gì mà mình ước mơ.
Only as high as I reach can I grow, only as far as I seek can I go, only as deep as I look can I see, only as much as I dream can I be.
Bạn là thầy dạy của chính mình. Tìm kiếm một vị thầy không giúp bạn giải tỏa hoài nghi. Tìm hiểu chính mình để thấy sự thật bên trong, không phải bên ngoài. Tự hiểu mình là điều quan trọng nhất.
You are your own teacher. Looking for teachers can’t solve your own doubts. Investigate yourself to find the truth inside, not outside. Knowing yourself is most important.
Người không chịu tìm kiếm lời khuyên của người khác cuối cùng sẽ đi tới con đường hủy diệt. Người thầy sẽ giúp bạn nhận thức được những điểm yếu của mình và can đảm đối mặt với chúng. Mối kết nối giữa người thầy và người trò giúp ta không lạc khỏi con đường đã lựa chọn cho tới điểm cuối cùng.
One who refuses to seek the advice of others will eventually be led to a path of ruin. A mentor helps you to perceive your own weaknesses and confront them with courage. The bond between mentor and protégé enables us to stay true to our chosen path until the very end.
Tất cả con người đều kiếm tìm hạnh phúc. Điều này không có ngoại lệ. Cho dù con người đi theo phương cách nào, họ đều hướng tới cái đích ấy. Lý do để một số người đi đến chiến tranh, và lý do để những người khác lảng tránh nó, đều bắt nguồn từ cùng một khao khát nhưng gắn với những góc nhìn khác nhau. Ý chí chẳng bao giờ chọn bước ngắn nhất nhưng hướng tới mục tiêu này. Đây là động lực cho mọi hành động của con người, kể cả người treo cổ tự tử.
All men seek happiness. This is without exception. Whatever different means they employ, they all tend to this end. The cause of some going to war, and of others avoiding it, is the same desire in both, attended with different views. The will never takes the least step but to this object. This is the motive of every action of every man, even of those who hang themselves.
Mọi người trên thế giới đều tìm kiếm hạnh phúc – và chỉ có một cách duy nhất chắc chắn để tìm thấy nó. Đấy là kiểm soát suy nghĩ. Hạnh phúc không phụ thuộc vào những điều kiện bên ngoài. Hạnh phúc phụ thuộc vào những điều kiện bên trong.
Everybody in the world is seeking happiness — and there is one sure way to find it. That is by controlling your thoughts. Happiness doesn’t depend on outward conditions. It depends on inner conditions.
Những người không tìm kiếm hạnh phúc là những người dễ tìm thấy nó nhất, bởi những người tìm kiếm quên mất rằng cách chắc chắn nhất để hạnh phúc là tìm kiếm hạnh phúc cho người khác.
Those who are not looking for happiness are the most likely to find it, because those who are searching forget that the surest way to be happy is to seek happiness for others.