Chuyên mục: Danh ngôn Hạnh phúc – Đau khổ

Rồi sẽ đến lúc bạn không còn muốn vượt cả đại dương rộng lớn vì một người không dám nhảy qua một vũng nước nhỏ vì bạn…

Tác giả:

Cái lạc thú của những tình yêu âm thầm là vừa có những nỗi chua xót, vừa có những hạnh phúc êm đềm thắm thiết.

Tác giả:

Đau khổ có thể tự thỏa mãn, nhưng muốn hiểu toàn bộ giá trị của niềm vui, bạn phải tìm một người khác để chia sẻ nó.

Tác giả:

Tôi phát hiện ra rằng lời tạm biệt sẽ luôn luôn làm ta đau khổ, ảnh chụp sẽ không bao giờ thay thế được trải nghiệm thực sự, kỷ niệm buồn hay vui đều mang đến nước mắt, và ngôn từ không bao giờ có thể thay thế cảm xúc.
I’ve learned that good-byes will always hurt, pictures will never replace having been there, memories good and bad will bring tears, and words can never replace feelings.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Smile, even if it’s a sad smile, because sadder than a sad smile is the sadness of not knowing how to smile.

Hãy cười, thậm chí dù đó là nụ cười buồn bã, bởi còn đáng buồn hơn nụ cười buồn bã là sự bi thảm vì không biết phải cười thế nào.

Tác giả:

Bạn sẽ không bao giờ hạnh phúc nếu bạn tiếp tục tìm kiếm thành phần của hạnh phúc. Bạn sẽ không bao giờ sống nếu bạn vẫn tìm kiếm ý nghĩa của cuộc đời.
You will never be happy if you continue to search for what happiness consists of. You will never live if you are looking for the meaning of life.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tôi nghĩ tìm kiếm hạnh phúc là con đường chắc chắn dẫn đến nỗi buồn. Bạn phải đón nhận từng khoảng khắc như khi nó tới.
Looking for happiness is a sure way to sadness, I think. You have to take each moment as it comes.

Sự tha thứ lấy đi gánh nặng của lòng hận thù, nỗi ân hận và cay đắng xuống khỏi vai bạn, với hành trang nhẹ nhàng hơn, bạn có thể leo cao hơn và nhanh hơn, và nhờ vậy, hạnh phúc hơn nhiều.
Forgiveness takes the burden of hate, guilt, and bitterness off your back and, with a lighter load, you can climb higher and faster, and be much happier in the process.

It is a kind of spiritual snobbery that makes people think they can be happy without money.
Chính là một dạng màu mè học đòi về tinh thần khiến người ta nghĩ rằng mình có thể thiếu tiền mà hạnh phúc.

Tác giả:

Success is getting what you want. Happiness is wanting what you get.
Thành công là đạt được thứ bạn muốn. Hạnh phúc là muốn thứ bạn đạt được.

Tác giả:

Always leave something to wish for; otherwise you will be miserable from your very happiness.

Tác giả:

Để giữ được niềm vui bạn phải chia sẻ nó. Hạnh phúc chào đời đã là anh em sinh đôi.
To have joy one must share it. Happiness was born a twin.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trong ngày tháng gian khổ phải kiên cường, trong ngày tháng hạnh phúc phải cẩn thận.

Tác giả:

Phải đi để biết phía sau hạnh phúc còn có nỗi đau.
Phải đi để biết phía sau nụ cười còn có nước mắt.
Phải đi để biết phía sau sự hiện diện của 1 người còn có sự ra đi.
Phải đi để biết rồi lòng người còn có thể bạc bẽo đến đâu.

Tác giả:

Trên con đường cao tốc của cuộc đời, chúng ta thường nhận ra hạnh phúc từ gương chiếu hậu.
On the highway of life, we most often recognize happiness out of the rear view mirror.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khi những lời bàn tán về rắc rối tôi gặp phải vang to nhất, tôi làm điều mà mình luôn đề cập. Tôi yên lặng và lắng nghe câu trả lời cho câu hỏi Chuyện này xảy ra để dạy tôi điều gì? Câu trả lời đầu tiên trước nhất? Hãy đặt cái tôi xuống. Hãy bước ra khỏi cái tôi để bạn có thể nhận ra sự thật. Ngay khi tôi làm điều đó, tôi có thể nhận thấy vai trò của mình trong việc tạo ra “hoàn cảnh của bản thân”, mà không oán trách người khác. Và – bingo! – tôi nhận ra tất cả những tiếng ồn về sự chật vật của tôi chỉ là phản chiếu nỗi sợ hãi và đau khổ của tôi.
When the talk about my troubles was loudest, I did the thing I’ve always spoken of most. I got still and listened for the answer to What is this here to teach me? The answer, first and foremost? Lay your ego down. Step out of your ego so you can recognize the truth. As soon as I did that, I was able to see the role I had played in creating “my circumstances,” without blaming other people. And – bingo! – I realized that all the noise about my struggle was a reflection of my personal angst and fear.

Tác giả:
Từ khóa:

Tai họa thì bay đến mà hạnh phúc thì bò đến ta.

Tác giả:

Happiness is having a scratch for every itch.

Tác giả:

Happiness and the absurd are two sons of the same earth. They are inseparable.
Hạnh phúc và sự phi lý là hai đứa con của cùng một mẹ đất. Chúng không thể tách rời.

Tác giả:

Bác sĩ nhi khoa như tôi thì có ích gì khi cố giúp các bậc phụ huynh nuôi con cái trưởng thành khỏe mạnh và hạnh phúc, chỉ rồi để chúng bị sát hại nhiều đến như vậy vì một cái cớ thấp hèn?
What is the use of physicians like myself trying to help parents to bring up children healthy and happy, to have them killed in such numbers for a cause that is ignoble?

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khi đau khổ phát sinh, hãy tự ý thức rằng chẳng có ai nhận chịu đau khổ. Nếu nghĩ rằng đau khổ và hạnh phúc là của bạn thì bạn sẽ không bao giờ tìm thấy bình an.
When suffering arises, understand that there is no one to accept it. If you think suffering is yours, happiness is yours, you will not be able to find peace.

Hạnh phúc là một sự rủi ro. Nếu bạn không hề sợ hãi chút nào thì bạn đang đi nhầm hướng.
Happiness is a risk. If you’re not a little scared, then you’re not doing it right.

Tác giả:
Từ khóa: ,

All who joy would win must share it. Happiness was born a Twin.

Tác giả:

Người có cái gì đó để say mê theo đuổi là người hạnh phúc.

Tác giả: