Chuyên mục: Danh ngôn Trái tim

Tiếng nói từ trái tim thơm như hương của hoa ngọt.

Hãy hiểu và quan sát tâm mình. Cái tâm trong trắng nhưng cảm xúc đến tô màu cho nó. Vậy nên hãy khiến tâm trí bạn trở thành cái lưới mắt khít để bắt lấy cảm xúc và tình cảm nảy sinh, và tìm hiểu chúng trước khi phản ứng.
Know and watch your heart. It’s pure but emotions come to colour it. So let your mind be like a tightly woven net to catch emotions and feelings that come, and investigate them before you react.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy lắng nghe ngôn từ, hãy lưu ý lời khuyên của sự thận trọng. Và hãy cất trữ chúng trong trái tim mình. Châm ngôn của sự thận trọng là toàn thế giới, và tất cả đức hạnh trên đời đều dựa vào nàng; nàng là người tình và người dẫn đường của loài người.
Hear the words of prudence, give heed unto her counsels, and store them in thine heart; her maxims are universal, and all the virtues lean upon her; she is the guide and the mistress of human life.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi không thực sự quan tâm tới các ranh giới. Tôi chỉ đi theo lương tâm mình và con tim mình. Hãy đi theo con tim mình. Đó là điều tôi làm. Lòng trắc ẩn là thứ tôi có rất nhiều, bởi vì tôi đã trải qua nhiều nỗi đau trong đời. Bất cứ ai phải chịu nhiều đau đớn cũng có nhiều lòng trắc ẩn.
I’m not really concerned about boundaries. I just follow my conscience and my heart. Follow your heart. That’s what I do. Compassion is something I have a lot of, because I’ve been through a lot of pain in my life. Anybody who has suffered a lot of pain has a lot of compassion.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Chỉ bằng cách hy sinh đầu óc, ta mới chinh phục được trái tim.

Khi con tim đày tràn, đôi môi phải mở.

Tác giả:

Điều gì đến từ trí óc mang theo màu sắc của nơi nó bắt nguồn, và điều gì đến từ trái tim mang theo hơi ấm và màu của nơi nó sinh ra.
Whatever comes from the brain carries the hue of the place it came from, and whatever comes from the heart carries the heat and color of its birthplace.

Một trái tim để thương xót và một bàn tay để ban phúc.

Tác giả:

Trái tim thật nhỏ, nhưng lại khao khát những điều to lớn. Nó chẳng đủ để làm bữa tối của một chú diều hâu, thế nhưng toàn bộ thế giới đều không đủ đối với nó.
The heart is a small thing, but desireth great matters. It is not sufficient for a kite’s dinner, yet the whole world is not sufficient for it.

Mọi tư tưởng vĩ đại điều được xuất phát từ trái tim.

Tác giả:

Cái gì xuất phát từ trái tim thì sẽ đi đến trái tim.

Tác giả:

Hãy yêu thế gian
Với giấc mơ của con tim.
Hãy phụng sự thế gian
Với lời hứa của cuộc đời.
Love the world
With your heart’s dreams.
Serve the world
With your life’s promises.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Lí trí cho ta biết điều cần phải tránh. Chỉ có con tim mới cho ta biết điều nên làm.

Tác giả:

Ít người thực sự nhìn với đôi mắt của mình và cảm nhận bằng trái tim mình.
Few are those who see with their own eyes and feel with their own hearts.

Tác giả:
Từ khóa:

Công việc của tinh thần là sự nghỉ ngơi của trái tim.

Tác giả:

Thiện căn ở tại lòng ta
Chữ tâm kia mới bằng ba chữ tài.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn muốn trái tim người khác thuộc về mình, thì bạn phải mang trái tim mình ra trao đổi.

Tác giả:
Từ khóa:

Thà bạo lực, nếu trong trái tim là bạo lực, còn hơn khoác áo bất bạo lực để dấu đi sự bất tài.
It is better to be violent, if there is violence in our hearts, than to put on the cloak of nonviolence to cover impotence.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Có những điều được lặp lại cho đôi tai, cho lí trí, nhưng không có điều lặp lại cho trái tim.

Tác giả:

Một trong những thành tựu vĩ đại nhất trên thế gian chính là làm những trái tim bừng sáng. Những người biết thông cảm và cân nhắc đến cảm xúc của người khác mới tốt đẹp làm sao.
One of the greatest accomplishments in this world would be that of lifting human hearts. Blessed are they who are kind and considerate of the feelings of other people.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy ném trái tim qua hàng rào và rồi phần còn lại sẽ theo sau.
Throw your heart over the fence and the rest will follow.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thật ra có rất nhiều chuyện không thể giải quyết bằng sức lực của bản thân, rất nhiều thứ mất đi không thể cứu vãn lại chỉ dựa vào cố gắng.
Có câu nói rất hay: Trưởng thành không phải là trái tim trở nên già đi, mà là dù mắt có ngân ngấn nước ta cũng vẫn giữ nguyên nụ cười.

Thật tốt khi trái tim chất phác còn trí óc thì không.
It is well for the heart to be naive and the mind not to be.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Con tim cảm nhận được điều mà đôi mắt không thể thấy.

Tác giả: