Chuyên mục: Danh ngôn Con người

Hai chiếc kim một ngắn một dài lại đuổi nhau thành một cuộc hành trình không có điểm dừng. Con người ta rồi cũng như hai cái kim đồng hồ, vội vã, chạm vào nhau rồi tách biệt, lướt qua nhau như chưa từng quen…

Tác giả:
Từ khóa:

Mèo và khỉ; khỉ và mèo; tất cả cuộc đời con người là ở đó.
Cats and monkeys; monkeys and cats; all human life is there.

Tác giả:
Từ khóa:

Ai cũng có khả năng sống đời hạnh phúc. Tất cả những lời nói rằng những ngày tháng ta đang sống mới khó khăn làm sao, chỉ là một cách khéo léo để biện minh cho nỗi sợ và sự lười biếng.
Everybody has a capacity for a happy life. All these talks about how difficult times we live in, that’s just a clever way to justify fear and laziness.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Hãy ít tò mò về con người và tò mò nhiều hơn về ý tưởng.
Be less curious about people and more curious about ideas.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tài cao mà không học, vẫn chưa hoàn toàn.

Tác giả:

Khi chưa bắt tay vào công việc, sự lo lắng chỉ làm cho con người ta mệt mỏi.

Tác giả:
Từ khóa:

Thành công là một người thầy tồi tệ. Nó quyến rũ những người thông minh vào ý nghĩ rằng họ không thể thất bại.

Tác giả:

Chúng ta có thể đã chữa trị được hầu hết thói xấu xa; nhưng chúng ta vẫn chưa tìm ra liều thuốc cho thói xấu tồi tệ nhất, sự vô cảm của con người.
We may have found a cure for most evils; but we have found no remedy for the worst of them all, the apathy of human beings.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Khi con người là dã thú, anh ta còn tồi tệ hơn cả dã thú.

Tác giả:

Khi chiến thắng được nỗi sợ cái chết bạn sẽ trở thành chủ nhân của cuộc đời mình.

Tác giả:

Sự đau đớn buộc ngay cả người trong sạch cũng phải nói dối.

Tác giả:

Người nào không muốn cúi xuống vì một xu lẻ thì không đáng có một đồng.

Tác giả:

Phẩm cách là một vị thần bảo vệ của con người.

Tác giả:

Những con người ấy, những con người vào một khoảng khắc nào đó đã đi qua đời tôi… giờ họ ở đâu? Họ ở lại trong căn phòng của trái tim tôi, giống như những mặt kính lấp lánh bên dưới tầng tầng bụi… những mảnh ký ức lãng đãng đầy trân quý…
They, people who, at some moment, shared my path… who are they now? In the chamber of my heart, they stay, like gleaming glass that still shines behind layers and layers of dust… precious pieces of fleeting memory…

Tác giả:
Từ khóa:

Sự im lặng của con người thật tuyệt vời khi ta lắng nghe.
A man’s silence is wonderful to listen to.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Điều gì mà ai cũng có thể làm? Ca ngợi và oán trách. Đây là đức hạnh của con người, đây là sự điên rồ của con ngườil
What can everyone do? Praise and blame. This is human virtue, this is human madness.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người con gái có thể ca hát khi mất đi tình yêu, nhưng người giữ của không thể hát ca khi mất đi tiền bạc.

Tác giả:

Cảm thấy mọi người thân thiết với mình, cần đến mình là điều thú vị nhất, là điều sung sướng nhất trên đời.

Tác giả:

Theo tâm lý học, giữ im lặng không có nghĩa là bạn không có gì để nói, mà là bạn cho rằng họ chưa sẵn sàng để nghe suy nghĩ của bạn.

Tác giả:
Từ khóa:

Thiên nhiên chỉ tạo ra động vật ngu xuẩn. Xã hội mới tạo ra con người ngu xuẩn.
Nature makes only dumb animals. We owe the fools to society.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Lương tâm trong sáng là cái gối mềm mại nhất.

Khi bạn giận dữ, hãy ngậm chặt môi, tránh làm tăng nộ khí của bạn.

Tác giả:

Phần lớn con người sống cuộc đời tuyệt vọng trong im lặng, và rồi xuống mồ khi trong mình vẫn còn vang điệu nhạc.
Most men lead lives of quiet desperation and go to the grave with the song still in them.

Tác giả:
Từ khóa:

Men are born to succeed, not to fail.
Con người sinh ra để thành công, không phải để thất bại.

Tác giả: