Chuyên mục: Danh ngôn Niềm vui – Nỗi buồn

Nước mắt là nụ cười cực độ.

Tác giả:

Chúng ta hãy đọc và hãy nhảy múa – hai niềm vui không bao giờ làm hại thế giới này.
Let us read and let us dance — two amusements that will never do any harm to the world.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tình yêu và niềm vui là hai anh em song sinh, hoặc bắt nguồn từ nhau.
Love and joy are twins, or born of each other.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu nói tôi hoài niệm anh ấy, chi bằng nói tôi hoài niệm khoảng thời gian ngày đó của chính mình, hoài niệm những chuyện tôi vì anh ấy mà làm, những chuyện tôi vì anh ấy mà có được, vì anh ấy mà mất đi. Có lẽ không phải tôi không quên được anh ấy, chỉ là tôi không có cách nào quên được hình ảnh một tôi đầy nhiệt huyết, đầy bất chấp khi yêu anh ấy của những năm tháng đó mà thôi.

Tác giả:
Từ khóa:

Một cậu bé ở tuổi lên ba cảm nhận được số phận của mình là trở thành người đàn ông, vậy nên cậu bé quan sát cha mình, cụ thể là các mối quan tâm, phong cách, lối nói, niềm vui thích, và thái độ đối với công việc.
A boy, by the age of 3 years, senses that his destiny is to be a man, so he watches his father particularly-his interests, manner, speech, pleasures, his attitude toward work.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Người – Cái quả lắc giữa nụ cười và nước mắt.

Tác giả:

Tình bạn nhân lên niềm vui và chia bớt đau buồn.
Friendships multiply joys and divide griefs.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Ở đâu đó có người đang mơ về nụ cười của bạn, ở đâu đó có người cảm thấy sự có mặt của bạn là đáng giá, vì vậy khi bạn đang cô đơn, buồn rầu và ủ rũ, hãy nhớ rằng có ai đó, ở đâu đó đang nghĩ về bạn.
Somewhere there’s someone who dreams of your smile, somewhere there’s someone who finds your presence worthwhile, so when you are lonely, sad and blue, remember there is someone, somewhere thinking of you.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Nghệ thuật tối thượng của người thầy là đánh thức niềm vui trong sự diễn đạt và tri thức sáng tạo.
It is the supreme art of the teacher to awaken joy in creative expression and knowledge.

Tác giả:
Từ khóa:

Mặt trăng như đóa hoa
Vời vợi cõi thiên đường,
Trong niềm vui yên lặng
Cười tọa ngự trời đêm.
The moon like a flower
In heaven’s high bower,
With silent delight,
Sits and smiles on the night.

Tác giả:
Từ khóa:

Không còn trẻ, chúng ta sẽ nói tuổi trẻ thật tốt; nhìn thấy cái chết, sẽ nói sống thật tốt. Khi đau lòng, không được như ý, lại không nói ra được sống có gì hay. Nhưng nếu không thể sống tiếp cũng không nhìn thấy quanh co, trắc trở của đời người, cũng sẽ không biết đau khổ mà mình từng cho rằng không thể chịu đựng được rồi sẽ qua đi. Khi bạn cho rằng lòng đã hoang vắng, thì nó lại nở hoa một cách bất ngờ. Khoảnh khắc ấy, tất cả mọi hoang vắng đều trở thành chuyện xưa.Sống được chính là quân vương..

Và tôi sợ hãi những lúc như thế này… khi có thể nói mọi điều, và chẳng còn gì để nói, và chuyện đó khiến tôi buồn bã.
And its times like this that I dread… when there’s everything to say, and nothing left to be said, and it makes me sad.

Tác giả:
Từ khóa:

Và đôi khi trái tim dẫn bạn tới những nơi sẽ chẳng bao giờ có thể dẫn tới cái kết tốt đẹp.
And sometimes your heart takes you to places that can never lead to a happy ending.

Tác giả:
Từ khóa:

As selfishness and complaint pervert the mind, so love with its joy clears and sharpens the vision.

Cũng như sự ích kỷ và phàn nàn làm tha hóa tâm hồn, tình yêu với những niềm vui của mình làm tầm nhìn trở nên rõ ràng và sắc nét.

Có sự yên bình, nghỉ ngơi và xoa dịu trong nỗi buồn.
There is peace and rest and comfort in sorrow.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ngay cả thần linh cũng khốn khổ chống lại sự buồn chán.
Against boredom even gods struggle in vain.

Tác giả:
Từ khóa:

Cái túi càng nhẹ đi bao nhiêu thì nỗi buồn càng nặng bấy nhiêu.

Tác giả:

Một trong những niềm vui lành mạnh nhất, chắc chắn nhất và hào phóng nhất trong đời là vui mừng vì vận may của người khác.
One of the sanest, surest, and most generous joys of life comes from being happy over the good fortune of others.

Tác giả:
Từ khóa:

Niềm vui là mục tiêu của sự tồn tại, và ta không thể vấp phải niềm vui, mà phải đạt được nó, và hành động phản bội là để viễn cảnh của nó bị nhấn chìm trong đầm lầy của những khoảng khắc khốn khổ.
Joy is the goal of existence, and joy is not to be stumbled upon, but to be achieved, and the act of treason is to let its vision drown in the swamp of the moment’s torture.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ăn mừng thành công cũng tốt, nhưng quan trọng hơn là phải biết chú ý đến những bài học của thất bại.

Tác giả:

Đừng bao giờ tìm niềm vui trong bất hạnh của người khác.
Never find your delight in another’s misfortune.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Những người thực sự vui vẻ thì không hay giả dối hoặc hiềm thù.

Tác giả:

No one has a right to consume happiness without producing it.

Không ai có quyền hưởng thụ hạnh phúc mà không tạo ra nó.

Tác giả:

Niềm vui nếu được san sẻ sẽ tăng gấp đôi.

Tác giả: