Tác giả: Norman Vincent Peale

Con đường tới hạnh phúc: Đừng để hận thù xâm lấn trái tim, lo âu xâm lấn tâm trí. Hãy sống đơn giản, kỳ vọng ít, cho đi nhiều. Rải nắng trời, quên đi bản thân, nghĩ về người khác. Hãy thử như thế một tuần, và bạn sẽ ngạc nhiên.
The way to happiness: Keep your heart free from hate, your mind from worry. Live simply, expect little, give much. Scatter sunshine, forget self, think of others. Try this for a week and you will be surprised.

Những suy nghĩ không khỏe mạnh cũ có thể ngăn chặn cảm hứng và động lực. Buông chúng sẽ giải phóng luồng sức mạnh chảy qua tâm trí.
Old unhealthy thoughts can block off inspiration and motivation. Dropping them releases a string flow of power through the mind.

Khi bạn thức dậy vào buổi sáng, bạn có hai lựa chọn – hoặc hạnh phúc, hoặc bất hạnh. Hãy cứ chọn hạnh phúc đi.
When you get up in the morning, you have two choices – either to be happy or to be unhappy. Just choose to be happy.

Hãy ném trái tim qua hàng rào và rồi phần còn lại sẽ theo sau.
Throw your heart over the fence and the rest will follow.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cho dù mọi chuyện có vẻ đen tối hoặc thực sự đen tối đến thế nào, hãy nâng cao tầm nhìn và thấy các khả năng; bạn sẽ luôn thấy chúng, bởi chúng luôn ở đó.
No matter how dark things seem to be or actually are, raise your sights and see the possibilities, always see them, for they’re always there.

Khi bạn hết lòng giữ một thái độ ‘với cả trái tim’ và làm hết sức với nguyên tắc tích cực, bạn có thể làm được những điều kỳ diệu.
When you wholeheartedly adopt a ‘with all your heart’ attitude and go all out with the positive principle, you can do incredible things.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu bạn vẽ trong tâm trí bức tranh kỳ vọng sáng sủa và hạnh phúc, bạn đã đặt mình vào trạng thái tiếp dẫn tới mục tiêu.
If you paint in your mind a picture of bright and happy expectations, you put yourself into a condition conducive to your goal.

Hãy quên đi những sai lầm của quá khứ và bước tiếp tới những thành tựu lớn hơn trong tương lai. Hãy trao nụ cười cho tất cả mọi người. Hãy dành nhiều thời gian cho việc phát triển bản thân tới mức bạn không còn thời gian để chỉ trích người khác. Hãy to lớn tới mức không còn lo âu và hãy cao quý tới mức không thèm giận dữ.
Forget the mistakes of the past and press on to the greater achievements of the future. Give everyone a smile. Spend so much time improving yourself that you have no time left to criticize others. Be too big for worry and too noble for anger.

Chúng ta xoay xở với sự phức tạp và lảng tránh sự đơn giản.
We struggle with complexities and avoid the simplicities.

Believe in yourself! Have faith in your abilities! Without a humble but reasonable confidence in your own powers you cannot be successful or happy.

Tác giả:

Sự lạc quan khi áp dụng vào cuộc sống sẽ đem lại sức mạnh và sự bình yên trong nội tâm.
Optimism when applied to your life develops strength and peace within you.

Tự hiểu biết bản thân là điểm khởi đầu của việc tự chỉnh đốn bản thân.
Self-knowledge is the beginning of self-correction.

Khi bạn trông chờ điều tốt nhất, bạn giải phóng lực lượng từ tính trong tâm trí, theo luật hấp dẫn, lực lượng này thu hút điều tốt nhất hướng tới bạn.
When you expect the best you release a magnetic force in your mind which by a law of attraction tends to bring the best to you.

Tác giả:
Từ khóa:

Đừng choáng ngợp trước người khác và cố gắng bắt chước họ. Không ai có thể là bạn hữu hiệu như chính bạn.
Do not be awe struck by other people and try to copy them. Nobody can be you as efficiently as you can.

Lòng nhiệt huyết tạo ra sức đẩy giúp bạn vượt qua trở ngại và đóng góp đáng kể vào mọi chuyện bạn làm.
Enthusiasm releases the drive to carry you over obstacles and adds significance to all you do.