Tác giả: Coco Chanel

Bạn có thể lộng lẫy ở tuổi ba mươi, quyến rũ ở tuổi bốn mươi, và hấp dẫn không thể kháng cự trong suốt phần còn lại của cuộc đời.
You can be gorgeous at thirty, charming at forty, and irresistible for the rest of your life.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Sự thanh lịch là khi bên trong cũng đẹp như bên ngoài.
Elegance is when the inside is as beautiful as the outside.

Tác giả:
Từ khóa:

Thời trang mà không thể tiến ra ngoài phố thì không phải là thời trang.
A fashion that does not reach the streets is not a fashion.

Tác giả:
Từ khóa:

Định nghĩa về hạnh phúc có nhiều hơn nhiều định nghĩa về bất hạnh. Đó là bởi vì người ta quá hiểu rõ bất hạnh là gì.
There are many more attempts to define happiness than unhappiness. It is because people know all too well what unhappiness is.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự thanh nhã đích thực không nằm ở việc có một tủ quần áo đầy ứ, mà là có một số bộ quần áo được lựa chọn kỹ lưỡng khiến bạn cảm thấy hoàn toàn thoải mái.
True elegance consists not in having a closet bursting with clothes, but rather in having a few well-chosen numbers in which one feels totally at ease.

Tác giả:
Từ khóa:

Người đàn ông ăn mặc đẹp là phụ kiện tốt nhất mà phụ nữ có thể có.
A well dressed man is a best accessory a woman can have.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tao nhã không có nghĩa là mặc vào bộ váy mới.
Elegance does not consist in putting on a new dress.

Tác giả:
Từ khóa:

Một chiếc váy tốt nên cho phép người mặc có thể đi bộ, khiêu vũ, thậm chí có thể cưỡi ngựa.
A dress made right should allow one to walk, to dance, even to ride horseback.

Tác giả:
Từ khóa:

Không có gì tồi tệ hơn sự cô độc. Sự cô độc có thể giúp người đàn ông nhận thức bản thân; nhưng nó sẽ hủy diệt người phụ nữ.
There is nothing worse than solitude. Solitude can help a man realize himself; but it destroys a woman.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Đừng lãng phí thời gian đập tường, mong rằng sẽ biến được nó thành cửa.
Don’t spend time beating on a wall, hoping to transform it into a door.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thời trang không phải là thứ chỉ tồn tại trong quần áo. Thời trang có ở trên bầu trời, trên đường phố, thời trang nằm trong ý tưởng, cách ta sống, điều đang xảy ra.
Fashion is not something that exists in dresses only. Fashion is in the sky, in the street, fashion has to do with ideas, the way we live, what is happening.

Tác giả:
Từ khóa:

Người phụ nữ đi đôi giày đẹp không bao giờ xấu xí cả.
A woman with good shoes is never ugly.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người phụ nữ cần độc lập, không phải cần bình đẳng. Trong hầu hết trường hợp, bình đẳng là bước tiến lùi.
A woman needs independence, not equality. In most cases, equality is a step down.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người phụ nữ mà không dùng nước hoa thì chẳng có tương lai đâu.
A woman who doesn’t wear perfume has no future.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Có người nghĩ đối lập với sự xa hoa là nghèo đói. Không phải. Đối lập với nó là sự thô tục.
Some people think luxury is the opposite of poverty. It is not. It is the opposite of vulgarity.

Tác giả:
Từ khóa:

Mỗi ngày đều là một cuộc trình diễn thời trang, và thế giới là sàn diễn.
Everyday is a fashion show and the world is the runway.

Tác giả:
Từ khóa:

Người phụ nữ càng cảm thấy khổ sở bao nhiêu, bề ngoài của nàng càng nên đẹp đẽ bấy nhiêu.
The worse a woman feels, the better should she look.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

“Khi nào thì người ta nên dùng nước hoa?” Có cô gái trẻ hỏi. “Bất cứ khi nào người ta muốn được hôn.”
“Where should one use perfume?” a young woman asked. “Wherever one wants to be kissed.”

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự đơn giản là then chốt của tất cả sự tao nhã.
Simplicity is the keynote of all true elegance.

Tác giả:
Từ khóa:

Thời trang có hai mục đích: sự thoải mái và tình yêu. Cái đẹp đến sau khi thời trang thành công.
Fashion has two purposes: comfort and love. Beauty comes when fashion succeeds.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tôi không quan tâm bạn nghĩ gì về tôi. Tôi chẳng nghĩ gì về bạn hết.
I don’t care what you think about me. I don’t think about you at all.

Tác giả:
Từ khóa: , ,