Chuyên mục: Danh ngôn Tình yêu

Những câu danh ngôn hay nhất về tình yêu, kho tàng danh ngôn đồ sộ, những câu danh ngôn ý nghĩa, sâu sắc nói về tình yêu trên toàn thế giới

Cũng như tình yêu là định hướng chỉ dẫn tới mọi điều và không phù hợp với giới hạn của một điều, tài năng của con người phải ôm trọn cả thế giới mà con người phải đối đầu.
Just as love is an orientation which refers to all objects and is incompatible with the restriction to one object, so is reason a human faculty which must embrace the whole of the world with which man is confronted.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Hãy yêu cái điều mà người ta khuyến cáo anh, chứ không phải cái điều mà người ta tán tụng anh.

Tác giả:

Thật thế, khó tìm ra được một tình yêu hoàn hảo. Để trở thành một người tình, bạn phải có liên tục sự tinh tế của một kẻ rất sáng suốt, sự linh động của một đứa trẻ, tính nhạy cảm của một nghệ sĩ, sự hiểu biết của một triết gia, sự thu nhận của một vị thánh, sự khoan dung của mộ học giả và lòng dũng cảm của một tín đồ.

Tác giả:

Tôi tin tưởng sâu sắc vào sự tiến bộ. Cuộc sống không phải là về thành tựu, nó là về sự học hỏi và tiến bộ, và phát triển những phẩm chất như lòng trắc ẩn, sự kiên nhẫn, tính bền bỉ, tình yêu thương và niềm vui, và tương tự như vậy. Và nếu điều đó đúng, thì tôi nghĩ mục tiêu của chúng ta nên bao gồm điều gì đó có thể mở rộng chúng ta.
I’m a big believer in growth. Life is not about achievement, it’s about learning and growth, and developing qualities like compassion, patience, perseverance, love, and joy, and so forth. And so if that is the case, then I think our goals should include something which stretches us.

Hãy trân trọng tình yêu, bạn sẽ nhận được tất cả. Tình yêu sẽ trường tồn ngay cả khi sức khỏe ngàn vàng của bạn không còn nữa.

Tác giả:

Yêu 1 người không yêu mình cũng như ôm cây xương rồng vậy. Càng ôm chặt thì càng làm bản thân mình đau.

Tác giả:

Ghen tuông là căn bệnh, tình yêu là khỏe mạnh. Tâm hồn non nớt thường nhầm lẫn hai trạng thái này, hoặc cho rằng tình yêu càng lớn, ghen tuông càng mạnh – thực ra, chúng gần như không tương thích; cảm xúc này thường không để lại chỗ cho cảm xúc kia.
Jealousy is a disease, love is a healthy condition. The immature mind often mistakes one for the other, or assumes that the greater the love, the greater the jealousy – in fact, they are almost incompatible; one emotion hardly leaves room for the other.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Come live in my heart, and pay no rent.

Tác giả:

Hãy học suy nghĩ bằng trái tim và hãy học cảm xúc bằng lý trí.

Tác giả:

Do all things with love.

Tác giả:

Không ai thực sự vui vẻ nếu không sống yêu thương.
No man truly has joy unless he lives in love.

Tác giả:
Từ khóa: ,

If you stand in front of a mirror with 11 roses, you’ll see 12 of the most beautiful things in the world.
Nếu em đứng trước gương cùng 11 đoá hồng, em sẽ nhìn thấy 12 điều đẹp đẽ nhất thế gian.

Tác giả:

Tình yêu nước thường mạnh hơn lòng căm thù giai cấp, và luôn luôn mạnh hơn chủ nghĩa quốc tế.
Patriotism is usually stronger than class hatred, and always stronger than internationalism.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Có những cánh cửa của con tim mà trí thông minh không mở được.

Tác giả:

It’s such a sadness of life if you love someone who doesn’t love you. However, it’s worse if you love someone and have not enough courage to let him know your love.
Sẽ là một điều đáng buồn trong cuộc đời khi yêu một người mà không được đáp lại, nhưng còn đáng buồn hơn nếu như yêu một người mà không có can đảm cho người ấy biết tình cảm của bạn.

Tác giả:

Cuộc sống của người đã chết nằm ở ký ức của người còn sống. Tình yêu thương trao đi trong đời giữ con người sống vượt qua tuổi thọ của mình. Bất cứ ai được trao tình yêu thương sẽ luôn luôn sống tiếp trong trái tim người khác.
The life of the dead is placed on the memories of the living. The love you gave in life keeps people alive beyond their time. Anyone who was given love will always live on in another’s heart.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chúng ta yêu thương không phải bởi tìm được người hoàn hảo, mà bởi học được cách nhìn người không hoàn hảo một cách hoàn hảo.
We come to love not by finding a perfect person, but by learning to see an imperfect person perfectly.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thế giới sẽ là một nơi tốt đẹp hơn nếu ai cũng có khả năng yêu thương vô điều kiện như loài chó.
The world would be a nicer place if everyone had the ability to love as unconditionally as a dog.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Làm thế nào mà môi họ gặp nhau? Làm thế nào mà chim hót, tuyết tan, hoa hồng nở và bình minh bừng sáng sau những hàng cây ảm đạm trên đỉnh đồi đang run rẩy? Một nụ hôn, và chỉ vậy thôi.
How did it happen that their lips came together? How does it happen that birds sing, that snow melts, that the rose unfolds, that the dawn whitens behind the stark shapes of trees on the quivering summit of the hill? A kiss, and all was said.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sẽ mãi chẳng biết mức độ sâu đậm của tình yêu cho đến lúc biệt ly.

Tác giả:

To all things which belong to heart, there is no right or wrong.
Tất cả những gì thuộc về trái tim thì không có đúng hay sai.

Tác giả:

Trong tình yêu, chỉ có những lúc ban đầu mới là thích thú. Tôi không ngạc nhiên mà thấy rằng người ta rất thích khởi sự lại.

Tác giả:

Tình yêu không chịu được thử thách chia xa sẽ chẳng thể vững bền.

Tác giả:

Love consists in this, that two solitudes protect and touch and greet each other.

Tác giả: