Từ khóa: Thiên nhiên

Nếu chúng ta đầu hàng trí tuệ của trái đất, chúng ta có thể vươn lên bén rễ như cây.
If we surrendered to earth’s intelligence we could rise up rooted, like trees.

Tác giả:
Từ khóa:

Trái đất mỉm cười trong những nụ hoa.
Earth laughs in flowers.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cây cối là những thánh đường. Bất cứ ai biết cách nói với chúng, bất cứ ai biết cách lắng nghe chúng, có thể học được sự thật. Chúng không thuyết giảng hiểu biết và giáo huấn, chúng thuyết giảng luật sự sống cổ xưa, không chùn bước trước những đặc thù riêng.
Trees are sanctuaries. Whoever knows how to speak to them, whoever knows how to listen to them, can learn the truth. They do not preach learning and precepts, they preach, undeterred by particulars, the ancient law of life.

Tác giả:
Từ khóa:

Thiên nhiên và sách thuộc về những đôi mắt đã thấy chúng.
Nature and books belong to the eyes that see them.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thật đáng tiếc cho những người không được sớm nếm trải thiên nhiên trong cuộc đời.
They are much to be pitied who have not been given a taste for nature early in life.

Tác giả:
Từ khóa:

Mùa xuân bão tố lê thê, tháng Tư ẩm ướt hay cà khịa, mùa đông lạnh lẽo nằm trong lòng của tháng Năm; nhưng cuối cùng thì mùa hè cũng đến.
Long stormy spring-time, wet contentious April, winter chilling the lap of very May; but at length the season of summer does come.

Tác giả:
Từ khóa:

Thiên nhiên chẳng bao giờ
phản bội trái tim yêu thương nàng.
Nature never did betray
the heart that loved her.

Tác giả:
Từ khóa:

Tự nhiên không có nguyên tắc. Nó không phân biệt Thiện Ác.
Nature has no principles. She makes no distinction between good and evil.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Dường như đã thành quy luật rằng bạn không thể thông cảm cho cả con người và thiên nhiên.
It appears to be a law that you cannot have a deep sympathy with both man and nature.

Tác giả:
Từ khóa:

Bánh sandwich ngoài trời không còn chỉ là bánh sandwich nữa. Vị của nó khác so với trong nhà, bạn phát hiện không? Sâu đậm hơn. Vị giống như bạc hà và lan thủy tinh. Mang đến điều kỳ diệu cho khẩu vị.
Sandwich outdoors isn’t a sandwich anymore. Tastes different than indoors, notice? Got more spice. Tastes like mint and pinesap. Does wonders for the appetite.

Tác giả:
Từ khóa:

Có những khoảng khắc khi mà mọi lo lắng và mất mát đã qua lắng xuống trong sự thảnh thơi và yên bình vô biên của thiên nhiên.
There are moments when all anxiety and stated toil are becalmed in the infinite leisure and repose of nature.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thiên nhiên mới xảo quyệt làm sao khi giấu đi từng nếp nhăn của sự già cỗi không tưởng nổi sau những đóa hồng và vi-ô-lét và sương sớm!
How cunningly nature hides every wrinkle of her inconceivable antiquity under roses and violets and morning dew!

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khi tôi bận tâm về điều gì đó, tôi bỏ chút thời gian ở giữa thiên nhiên, và luôn luôn tìm được câu trả lời.
When I’m stuck on a question, I spend some time in nature and always find my answer.

Tác giả:
Từ khóa:

Những nụ hoa… đó là sự khẳng định đầy kiêu hãnh rằng một tia sáng của cái đẹp có giá trị hơn tất cả những tiện ích của thế giới này.
Flowers… are a proud assertion that a ray of beauty outvalues all the utilities of the world.

Tác giả:
Từ khóa:

Mặt trăng như đóa hoa
Vời vợi cõi thiên đường,
Trong niềm vui yên lặng
Cười tọa ngự trời đêm.
The moon like a flower
In heaven’s high bower,
With silent delight,
Sits and smiles on the night.

Tác giả:
Từ khóa:

Lời nguyện cầu của thiên nhiên luôn luôn là một đóa hoa.
The Amen of nature is always a flower.

Tác giả:
Từ khóa:

Con người cảm thấy gì khi nhìn lên bầu trời? Anh ta cảm thấy mình không có đủ lưỡi để mô tả điều mình nhìn thấy. Dù vậy, con người chưa bao giờ ngừng mô tả bầu trời, chỉ liệt kê ra những gì mình nhìn thấy.
How does a person feel when looking at the sky? He thinks that he doesn’t have enough tongues to describe what he sees. Nevertheless, people have never stopping describing the sky, simply listing what they see.

Tác giả:
Từ khóa:

Thời gian bỏ ra để ở giữa cây cối không bao giờ lãng phí.
Time spent amongst trees is never wasted time.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn nhìn đủ sâu, bạn sẽ thấy âm nhạc; trái tim của thiên nhiên là âm nhạc ở khắp nơi.
If you look deep enough you will see music; the heart of nature being everywhere music.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn có thể nói được rất nhiều về một người qua cách người đó phản ứng với một đóa hoa.
You can tell so much about a person by the way they react to a single flower.

Tác giả:
Từ khóa: