Từ khóa: Mẹ

Tình yêu của người mẹ là yên bình. Nó không cần bạn phải đạt được, nó không cần bạn phải xứng đáng.
Mother’s love is peace. It need not be acquired, it need not be deserved.

Tác giả:
Từ khóa:

Tình yêu của mẹ dành cho con không giống bất kỳ điều gì khác trên thế giới. Nó không biết đến luật lệ hay sự thương hại. Nó thách thức tất cả và không khoan nhượng tiêu diệt tất cả những gì cản đường nó.
A mother’s love for her child is like nothing else in the world. It knows no law, no pity. It dares all things and crushes down remorselessly all that stands in its path.

Tác giả:
Từ khóa:

Mẹ không phải là người để dựa vào, mà là người khiến việc dựa dẫm trở nên không cần thiết.
A mother is not a person to lean on, but a person to make leaning unnecessary.

Tác giả:
Từ khóa: ,

“Liệu có gì làm hại được chúng con không, mẹ ơi, sau khi những ánh sao đêm thắp sáng?”
“Không đâu, con yêu,” bà nói; “chúng là đôi mắt của những người mẹ để lại phía sau để bảo vệ con mình.”
“Can anything harm us, mother, after the night-lights are lit?”
“Nothing, precious,” she said; “they are the eyes a mother leaves behind her to guard her children.”

Tác giả:
Từ khóa:

Anh thấy đấy, cuộc đời của một người mẹ là chuỗi kịch tính dài liên tiếp, lúc dịu dàng và êm ái, lúc kinh hoàng. Không ngắn ngủi một giờ nhưng đầy cả niềm vui và sợ hãi.
A mother’s life, you see, is one long succession of dramas, now soft and tender, now terrible. Not an hour but has its joys and fears.

Tác giả:
Từ khóa:

Con dù lớn vẫn là con của mẹ
Đi hết đời lòng mẹ vẫn theo con.

Tác giả:
Từ khóa:

Trái tim của người mẹ là vực sâu muôn trượng mà ở dưới đáy, bạn sẽ luôn tìm thấy sự tha thứ.
The heart of a mother is a deep abyss at the bottom of which you will always find forgiveness.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khi bạn là một người mẹ, bạn không bao giờ thực sự cô độc trong suy nghĩ của mình. Một người mẹ luôn phải nghĩ hai lần, một lần cho bản thân và một lần cho con cái.
When you are a mother, you are never really alone in your thoughts. A mother always has to think twice, once for herself and once for her child.

Tác giả:
Từ khóa:

Hơn bất cứ trong mối quan hệ nào khác của con người, tình mẹ nghĩa là luôn luôn có thể bị yêu cầu, luôn luôn sẵn sàng đáp lại, và luôn luôn trách nhiệm.
More than in any other human relationship, overwhelmingly more, motherhood means being instantly interruptible, responsive, and responsible.

Tác giả:
Từ khóa:

Chúa trời không thể ở mọi nơi cùng một lúc, vì vậy người đã tạo ra những bà mẹ.
God could not be everywhere and therefore he made mothers.

Tác giả:
Từ khóa:

Người phụ nữ cống hiến cho cuộc sống của nhân loại bằng cách thực hiện trách nhiệm của người mẹ cũng quan trọng trong sự phân công lao động của nhân loại như bất cứ ai khác. Nếu người mẹ quan tâm tới cuộc đời của con cái mình, và trải đường cho chúng trở thành người tốt, nếu người mẹ mở rộng những mối quan tâm của con cái và rèn luyện cho chúng biết hợp tác, công việc của người mẹ đáng giá tới mức không sự tưởng thưởng nào là đủ.
A woman who contributes to the life of mankind by the occupation of motherhood is taking as high a place in the division of human labor as anyone else could take. If she is interested in the lives of her children and is paving the way for them to become fellow men, if she is spreading their interests and training them to cooperate, her work is so valuable that it can never be rightly rewarded.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Người mẹ luôn là nơi che chở khi giông tố cuộc đời ập đến với đứa con mình.

Tác giả:
Từ khóa:

Vòng tay mẹ chính là chiếc nôi tuyệt vời nhất vỗ về tâm hồn con.

Tác giả:
Từ khóa:

Nước biển mênh mông không đong đầy tình mẹ
Mây trời lồng lộng không phủ kín công cha.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ôm con mẹ đếm sao trời
Đếm hoài không hết một đời long đong.

Tác giả:
Từ khóa:

Bạn có thể lừa một vài người trong tất cả mọi lần, và
Bạn có thể lừa mọi người trong một vài lần, nhưng
Bạn không thể lừa mẹ.
You can fool some of the people all of the time, and
You can fool all of the people some of the time, but
You can’t fool mom.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tình yêu và đau khổ và tình mẹ, Danh vọng và niềm vui và sự khinh miệt – tất cả những điều này sẽ đến, với bất kỳ người phụ nữ nào
Love and grief and motherhood, Fame and mirth and scorn – these are all shall befall, Any woman born

Người mẹ hiểu được lời đứa trẻ không nói.
A mother understands what a child does not say.

Tác giả:
Từ khóa:

Em muốn cho anh biết rằng em là một đứa con gái u sầu, thất thường, hẹp hòi, ghen tuông, cùng nhiều tính xấu khác, và em muốn anh hứa với em rằng anh có thể chịu đựng tất cả chuyện đó, bởi vì khi đó em là chính em, và anh là người em cần.

Tình yêu thương của người mẹ dành cho con luôn âm thầm, lặng lẽ như mạch nước ngầm trong lành đi theo suốt cuộc đời con.

Tác giả:
Từ khóa:

Không ai có thể hiểu những đau khổ của tôi, hay nỗi kinh hoàng dâng lên trong lồng ngực, nếu người đó không hiểu trái tim của một người mẹ.
No one understands my ills, nor the terror that fills my breast, who does not know the heart of a mother.

Tác giả:
Từ khóa:

Thượng đế không có mặt ở khắp nơi, vì thế Người đã sinh ra các bà mẹ.

Tác giả:
Từ khóa:

Mẹ yêu con bên lòng canh cánh
Con yêu mẹ khuất núi là thôi.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tình yêu của người mẹ là sự bình yên. Không cần phải đạt được nó, không cần phải xứng đáng.
Mother’s love is peace. It need not be acquired, it need not be deserved.

Tác giả:
Từ khóa: