Tác giả: Jack Ma

Ngày hôm nay khó khăn đấy, ngày mai sẽ còn tồi tệ hơn, nhưng ngày sau ngày mai sẽ là nắng ấm. Nếu ngày mai bạn bỏ cuộc, bạn sẽ không bao giờ thấy nắng trời.
Never give up. Today is hard, tomorrow will be worse, but the day after tomorrow will be sunshine. Đừng bao giờ bỏ cuộc. If you give up tomorrow, you will never see the sunshine.

Tác giả:
Từ khóa:

Cuộc sống quá ngắn, và quá đẹp. Đừng quá quan trọng công việc. Hãy tận hưởng cuộc đời.
Life is so short, so beautiful. Don’t be so serious about work. Enjoy the lives.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ngày nay, kiếm tiền rất đơn giản. Nhưng kiếm tiền bền vững, trong khi có trách nhiệm với xã hội và cải thiện thế giới thì rất khó.
Today, making money is very simple. But making sustainable money while being responsible to the society and improving the world is very difficult.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Bạn phải khiến đội ngũ của mình có giá trị, tầm nhìn, và sự đổi mới.
You’ve got to make your team have value, innovation, and vision.

Tác giả:
Từ khóa:

Cho dù sự theo đuổi khó khăn tới bao nhiêu, bạn cũng luôn luôn nên giữ giấc mơ ngày đầu tiên đã có. Nó sẽ cho bạn động lực và cứu rỗi bạn (khỏi những suy nghĩ yếu mềm).
No matter how tough the chase is, you should always have the dream you saw on the first day. It’ll keep you motivated and rescue you (from any weak thoughts).

Tác giả:
Từ khóa: ,

Quên đối thủ cạnh tranh đi, hãy tập trung vào khách hàng.
Forget about your competitors, just focus on your customers.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Những người khó phục vụ nhất là người nghèo. Cho họ miễn phí, và họ nghĩ đấy là cái bẫy. Bảo họ đầu tư nhỏ, và họ nói sẽ không thể kiếm được nhiều. Bảo họ đầu tư lớn, và họ bảo không có tiền. Bảo họ thử thứ mới, và họ nói mình không có kinh nghiệm. Bảo họ đấy là kinh doanh truyền thống, và họ nói sẽ khó làm. Bảo họ đấy là mô hình kinh doanh mới, và họ sẽ nói đấy là kinh doanh đa cấp. Bảo họ mở cửa hiệu, họ bảo sẽ không có tự do. Bảo họ làm ăn trong ngành mới, và họ nói không có chuyên môn. Họ cũng có những điểm chung: Họ thích hỏi Google, nghe theo những người bạn cũng vô vọng như mình, họ nghĩ nhiều hơn giáo sư đại học và làm ít người người mù.
Cứ hỏi họ, họ có thể làm gì. Họ sẽ không thể trả lời bạn. Kết luận của tôi: Thay vì tim đập nhanh hơn, sao không làm nhanh hơn một chút; thay vì chỉ nghĩ, sao không thực hiện. Người nghèo thất bại vì một hành vi chung: Cả Cuộc Đời Họ Là Chờ Đợi.
The worst people to serve are the Poor people. Give them free, they think it’s a trap. Tell them it’s a small investment, they’ll say can’t earn much. Tell them to come in big, they’ll say no money. Tell them try new things, they’ll say no experience. Tell them it’s traditional business, they’ll say hard to do. Tell them it’s a new business model, they’ll say it’s MLM. Tell them to run a shop, they’ll say no freedom. Tell them run new business, they’ll say no expertise. They do have somethings in common: They love to ask google, listen to friends who are as hopeless as them, they think more than an university professor and do less than a blind man.
Just ask them, what can they do. They won’t be able to answer you. My conclusion: Instead of your heart beats faster, why not you just act faster a bit; instead of just thinking about it, why not do something about it. Poor people fail because on one common behaviour: Their Whole Life is About Waiting.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn chẳng bao giờ biết được mình có thể làm nhiều đến thế nào trong đời.
You never know how much can you do in your life.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi tin rằng nếu bạn có một triệu, đó là tiền của bạn – khi bạn có 20 triệu, bạn bắt đầu gặp rắc rối. Khi bạn có một tỷ, đó không phải là tiền của bạn, đó là quỹ mà xã hội trao cho bạn. Họ tin rằng bạn có thể quản lý tiền tốt hơn chính phủ và những người khác.
I believe when you have $1 million, that’s your money – when you have $20 million, you start to have a problem. When you have $1 billion, that’s not your money, that’s the trust society gave you. They believe you can manage the money better than the government and others.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn không biết đối thủ cạnh tranh của mình ở đâu, hay quá tự tin và trịch thượng về đối thủ của mình, hay không thể hiểu được làm sao đối thủ của mình trở thành mối đe dọa thực sự, bạn chắc chắn sẽ rớt lại phía sau. Đừng là “họ” trong câu thành ngữ này: Đầu tiên họ ngó lơ bạn, sau đó họ cười nhạo bạn, rồi họ đấu với bạn, rồi bạn thắng.
If you do not know where your competitor is, or overconfident and snobbish about your competitor, or are unable to comprehend how your competitor became a real threat, you will surely fall behind him. Don’t be the “they” in this idiom: First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy giúp những người trẻ tuổi. Hãy giúp những người nhỏ bé. Bởi vì những người nhỏ bé sẽ trở nên lớn lao. Những người trẻ tuổi sẽ giữ những hạt giống bạn gieo trong tâm trí họ, và khi trưởng thành, họ sẽ thay đổi thế giới.
Help young people. Help small guys. Because small guys will be big. Young people will have the seeds you bury in their minds, and when they grow up, they will change the world.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tôi không phải dân kỹ thuật. Tôi nhìn kỹ thuật bằng con mắt của khách hàng, con mắt của người bình thường.
I’m not a tech guy. I’m looking at the technology with the eyes of my customers, normal people’s eyes.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi muốn mọi người hiểu được dân chủ nghĩa là như thế nào.
I want people to learn what democracy means.

Tác giả:
Từ khóa:

Khi người ta quay lưng lại với bạn, hãy học cách làm ấm bàn tay phải bằng bàn tay trái của mình.
When people turn their back on you, learn to warm your right hand with your left hand.

Tác giả:
Từ khóa:

Người ta cần luôn hiểu rằng tiền bạc và chính trí không thể nào đi cùng nhau. Khi bạn tham gia vào chính trị, đừng bao giờ nghĩ về tiền bạc nữa. Khi bạn đang lãnh đạo một doanh nghiệp, đừng bao giờ nghĩ tới việc liên quan tới chính trị.
One should always understand that money and political power can never go hand in hand. Once you are in politics, don’t ever think about money anymore. Once you are running a business, don’t ever think of being involved in politics.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Bạn nên học hỏi từ đối thủ cạnh tranh, nhưng đừng bao giờ sao chép. Sao chép và bạn sẽ tiêu tùng.
You should learn from your competitor, but never copy. Copy and you die.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn vẫn nghèo ở tuổi 35, bạn đáng như thế!
If you’re still poor at 35, you deserve it!

Tác giả:
Từ khóa:

Tình yêu đầu ngọt ngào nhất, nỗ lực khởi nghiệp đầu tiên cũng vậy.
First love is the sweetest, so is your first try at launching your own business.

Tác giả:
Từ khóa:

Bạn cần đúng người, không nhất thiết phải là người tốt nhất.
You need the right people with you, not the best people.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu chúng tôi là đội ngũ tốt và biết mình muốn gì, mỗi người trong chúng tôi có thể đánh bại cả mười người.
If we are a good team and know what we want to do, one of us can defeat ten of them.

Tác giả:
Từ khóa:

Trường kinh tế dạy nhiều kỹ năng về cách kiếm tiền và kinh doanh. Nhưng tôi muốn nói rằng nếu bạn muốn kinh doanh, bạn phải có giá trị, để phụng sự người khác, để giúp đỡ người khác – đó là chìa khóa.
The business schools teach a lot of skills about how to make money and how to run a business. But I want to tell people that if you want to run a business, you have to run the value first, to serve the others, to help the others – that’s the key.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Nếu hơn 90% đám đông nói “Có” với việc duyệt một bản đề xuất, tôi chắc chắn sẽ vứt nó vào thùng rác. Lý do rất đơn giản: nếu có nhiều người như vậy nghĩ rằng bản đề xuất là tốt, chắc chắn sẽ có nhiều người hẳn đã đi theo hướng đó, và cơ hội không còn thuộc về chúng tôi.
If there are over 90% of the crowd saying “Yes” to approving a proposal, I will surely dispose the proposal into the bin. The reason is simple: if there are so many people who thinks that the proposal is good, surely there will be many people who would have been working on it, and the opportunity no longer belongs to us.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Cơ hội nằm ở cùng nơi với những tiếng kêu ca.
Opportunity lies in the place where the complaints are.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bốn điều mà thế hệ trẻ nên suy ngẫm:
– Thất bại là gì: Bỏ cuộc là thất bại lớn nhất.
– Kiên cường là gì: Một khi bạn đã kinh qua gian khó, uất hận và thất vọng, chỉ khi đó bạn mới hiểu được kiên cường là gì.
– Nghĩa vụ của bạn là: Siêng năng hơn, chăm chỉ hơn, và tham vọng hơn người khác.
– Chỉ kẻ ngu mới dùng miệng để nói. Người thông minh dùng trí óc, và người sáng suốt dùng trái tim.
The 4 main questions the young generation must ponder on:
– What is failure: Giving up is the greatest failure.
– What is resilience: Once you have been through hardships, grievances and disappointments, only then will you understand what is resilience.
– What your duties are: To be more diligent, hardworking, and ambitious than others.
– Only fools use their mouth to speak. A smart man uses his brain, and a wise man uses his heart.