Chuyên mục: Danh ngôn Tình bạn

Những câu danh ngôn hay và ý nghĩ về tình bạn, để thấy giá trị của tình bạn, của bạn bè với mỗi người.Danh ngôn tình bạn được sưu tầm và chọn lọc bởi DanhNgon.Net™

Chính những khác biệt đã đưa chúng ta lại gần nhau hơn. Đó là cách mà tình bạn hình thành

Cách duy nhất để có bạn bè là chính bản thân mình phải là một người bạn.

Tác giả:

Friendship is like a rainbow between two hearts.
Tình bạn giống như chiếc cầu vồng nối hai trái tim.

Tác giả:

Our friends interpret the world and ourselves to us, if we take them tenderly and truly.

Tác giả:

Friendship doubles your joys, and divides your sorrows.
Tình bạn nhân đôi niềm vui và chia sẻ nỗi buồn.

Tác giả:

Đừng bao giờ nói lời bào chữa. Bạn bè bạn không cần nó và kẻ thù của bạn sẽ không tin nó.
Never make excuses. Your friends don’t need them and your foes won’t believe them.

Tác giả:
Từ khóa:

I value the friend who for me finds time on his calendar, but I cherish the friend who for me does not consult his calendar.

Tác giả:

Wishing to be friends is quick work, but friendship is a slow – ripening fruit.
Mong trở thành bạn của nhau thì rất nhanh nhưng tình bạn là một loại quả chín chậm.

Tác giả:

Một người bạn là người mà ta có thể trút ra tất cả trái tim mình, trái tim đầy tro trấu, biết rằng những bàn tay dịu dàng nhất sẽ cầm lấy nó và sàng lọc, giữ lại những gì đáng giữ, và với hơi thở của lòng tốt, thổi đi tất cả những phần thừa.
A friend is one to whom one may pour out all the contents of one’s heart, chaff and grain together, knowing that the gentlest of hands will take and sift it, keep what is worth keeping, and with a breath of kindness, blow the rest away.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Yesterday is but a vision, and tomorrow is only a dream. But today well lived makes every yesterday a dream of happiness, and every tomorrow a dream of hope.
Ngày hôm qua chỉ là cảnh mộng, và ngày mai chỉ là một giấc mơ. Nhưng ngày hôm nay sống tốt sẽ khiến mỗi ngày qua là giấc mơ hạnh phúc, và mỗi ngày mai là giấc mơ hy vọng.

Tác giả:

Trong tình bạn, nếu không sẵn sàng lòng tha thứ cho nhau những lỗi lầm nhỏ mọn thì không sao bền vững được.

Tác giả:

Friendship is love without his wings!
Tình bạn là tình yêu không có đôi cánh để bay đi!

Tác giả:

Frue friendship is like sound health; the value of it is seldom known until it be lost.
Tình bạn chân thành giống như sức khỏe; người ta ít khi biết đến giá trị của nó cho đến khi nó bị mất đi.

Tác giả:

Lots of people want to ride with you in the limo, but what you want is someone who will take the bus with you when the limo breaks down.

Tác giả:

Trong khó khăn, ta nhận biết được bạn và lột mặt nạ được kẻ thù.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Each friend represents a world in us, a world possibly not born until they arrive, and it is only by this meeting that a new world is born.
Mỗi người bạn thể hiện một thế giới trong chúng ta, một thế giới chưa thể được sinh ra cho đến khi họ tới, và chỉ bằng những cuộc gặp gỡ này mà một thế giới mới đã được sinh ra.

Tác giả:

I have friends in overalls whose friendship I would not swap for the favor of the kings of the world.

Tác giả:

Friendship is a single soul dwelling in two bodies.

Tác giả:

Hãy chọn bạn bè qua tính cách và hãy chọn tất qua màu sắc. Chọn tất qua tính cách chẳng có nghĩa gì cả, và chọn bạn bè qua màu da là điều không thể tưởng tượng nổi.
Choose your friends by their character and your socks by their color. Choosing your socks by their character makes no sense, and choosing your friends by their color is unthinkable.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cuộc đời đã đuổi kịp ta, dạy chúng ta yêu thương nhau và tha thứ cho nhau.

Tác giả:

Tình yêu là kết hợp giữa tình bạn và tình dục, nếu tình bạn nặng thì đó là mối tình thanh cao, nếu tình dục nặng thì đó là sự đam mê thấp hèn.

Tác giả:

A friendship can weather most things and thrive in thin soil; but it needs a little mulch of letters and phone calls and small, silly presents every so often – just to save it from drying out completely.

Tác giả:

If ever there is tomorrow when we’re not together. There is something you must always remember. You care braver than you believe, stronger than you seem, and smarter than you think. But the most important thing is, even if we’re apart. I’ll always be with you.
Nếu sẽ có ngày mai khi chúng ta không còn ở bên nhau, có một điều bạn phải luôn ghi nhớ. Bạn can đảm hơn bạn tưởng, mạnh mẽ hơn bạn thể hiện và thông minh hơn bạn nghĩ. Nhưng điều quan trọng nhất là ngay cả khi chúng ta cách xa, tôi sẽ luôn ở bên bạn.

Tác giả:

Fan the sinking flame of hilarity with the wing of friendship; and pass the rosy wine.
Hãy thổi bùng lên ngọn lửa vui tươi đang lịm tắt với đôi cánh của tình bằng hữu, và hãy chuyển cho nhau chén rượu lạc quan.

Tác giả: