Từ khóa: Cảm thông

Tôi tin rằng bạn nên hướng tới thấu hiểu người khác, và rồi đến được thấu hiểu.
I believe you should seek to understand and then be understood.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trong phòng bệnh, sự cảm thông đáng giá mười xu bằng với y học đáng giá mười đô la.
In the sick room, ten cents’ worth of human understanding equals ten dollars’ worth of medical science.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Dù chỉ mình sự cảm thông thì không thể thay đổi được hiện thực, nhưng nó có thể khiến ta chịu đựng hiện thực dễ dàng hơn.
Though sympathy alone can’t alter facts, it can help to make them more bearable.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khi bạn thấy ai đó quyết định sai lầm và gặp rắc rối, có lẽ họ cần sự giúp đỡ và cảm thông của bạn chứ không phải là sự phán xét.
When you see someone making bad decisions and getting in trouble, they probably need your help and understanding, not your judgement.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Cỏ dại cũng là hoa, khi bạn đã hiểu chúng.
Weeds are flowers too, once you get to know them.

Nếu một người chưa từng cảm nhận sự đau khổ khó khăn thì rất khó cảm thông cho người khác. Bạn muốn học tinh thần cứu khổ cứu nạn, thì trước hết phải chịu đựng được khổ nạn.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Không có ai thực sự hiểu sự ưu sầu hay nỗi vui mừng của kẻ khác.

Tác giả:
Từ khóa:

Trong đạo Phật, từ bi gắn liền với trí tuệ. Không hiểu, không thể thương yêu sâu sắc. Không hiểu, không thể thương yêu đích thực. Hiểu chính là nền tảng của tình thương yêu. Mỗi người đều có những nỗi niềm, những khổ đau, bức xúc riêng, nếu không hiểu, sẽ không thương mà giận hờn, trách móc. Không hiểu, tình thương của mình sẽ làm người khác ngột ngạt, khổ đau suốt đời.

Hãy chịu khó dừng lại và nghĩ về cảm xúc của đối phương, quan điểm của đối phương, mong muốn và nhu cầu của đối phương. Hãy nghĩ nhiều hơn về điều đối phương muốn, và cách đối phương cảm nhận.
Take the trouble to stop and think of the other person’s feelings, his viewpoints, his desires and needs. Think more of what the other fellow wants, and how he must feel.

Tác giả:
Từ khóa:

Một nửa thế giới không thể hiểu hạnh phúc của người khác.
One half of the world cannot understand the pleasures of the other.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Một người bạn là người mà ta có thể trút ra tất cả trái tim mình, trái tim đầy tro trấu, biết rằng những bàn tay dịu dàng nhất sẽ cầm lấy nó và sàng lọc, giữ lại những gì đáng giữ, và với hơi thở của lòng tốt, thổi đi tất cả những phần thừa.
A friend is one to whom one may pour out all the contents of one’s heart, chaff and grain together, knowing that the gentlest of hands will take and sift it, keep what is worth keeping, and with a breath of kindness, blow the rest away.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Chúng ta học được trong tình bạn rằng hãy nhìn bằng mắt của người khác, nghe bằng tai của người khác, và cảm nhận bằng trái tim của người khác.
We learn in friendship to look with the eyes of another person, to listen with her ears, and to feel with her heart.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn thấy một người bạn không có nụ cười, hãy lấy nụ cười của mình cho người đó.
If you see a friend without a smile; give him one of yours.