Chuyên mục: Danh ngôn Tiếng anh

You are never futher away than my heartbeat, but I still miss you.
Anh không bao giờ vượt ra khỏi nhịp đập trái tim em, nhưng em vẫn nhớ anh.

Tác giả:

Those who dream by day are cognizant of many things which escape those who dream only by night.

Những người mơ ước cả ban ngày nhận biết được nhiều điều mà những người chỉ mơ ước vào ban đêm không thể có được

Tác giả:

My father always used to say that when you die, if you’ve got five real friends, you’ve had a great life.
Cha tôi thường bảo rằng nếu khi con qua đời, con có được năm người bạn thật sự thì con đã có một cuộc đời tuyệt vời.

Tác giả:

I want to drink the water from your lips.
I want to hear the movement of you soul.
I want to touch the sound of your heart.
I want to breathe in your shadow.
You are my passion.
I love you!
Em muốn những giọt nước từ đôi môi anh. Em muốn nghe những biến chuyển trong tâm hồn anh. Em muốn chạm vào âm thanh nơi trái tim anh. Em muốn hít thở trong bóng mát anh. Anh là niềm đam mê của em. Em yêu anh!

Tác giả:

Are you bored with life? Then throw yourself into some work you believe in with all your heart, live for it, die for it, and you will find happiness that you had thought could never be yours.
Cuộc sống làm bạn buồn chán ư? Hãy lao vào công việc bạn tin tưởng bằng tất cả trái tim, sống vì nó, chết vì nó, và bạn sẽ tìm thấy thứ hạnh phúc tưởng chừng như không bao giờ đạt được.

Tác giả:

I always thought loving someone was the greatest feeling, but I realized that loving a friend is even better, we lose people we love but we never lose true friends.
Tôi luôn nghĩ rằng yêu một người là tình cảm lớn lao nhất, nhưng tôi nhận ra rằng yêu một người bạn còn tuyệt vời hơn, ta mất người ta yêu nhưng không bao giờ mất những người bạn chân thật.

Tác giả:

If a man loses his reverence for any part of life, he will lose his reverence for all of life.
Nếu một người đánh mất niềm tôn kính vào bất cứ phần nào của cuộc sống, anh ta sẽ đánh mất niềm tôn kính với toàn bộ cuộc sống.

Tác giả:

If you want to know how much I love you, try to catch the drops of rain; those you catch is how much you love me and those you’ve left is how much I love you.
Nếu em muốn biết tôi yêu em nhiều đến nhường nào, hãy cố gắng hứng lấy những hạt mưa; bao nhiêu hạt mưa em hứng được là bấy nhiêu tình em yêu tôi, còn bao nhiêu hạt mưa em để sót là ngần ấy tình yêu tôi dành trao em.

Tác giả:

Last night I sent my angel to protect you while you slept, but he came back and you know why? Because an angel doesn’t need to be protected by another angel.
Đêm qua anh gửi một thiên thần đến bảo vệ em trong khi em ngủ, nhưng thiên thần ấy đã quay trở về. Em có biết vì sao không? Bởi vì một thiên thần đâu cần thiên thần khác bảo vệ.

Tác giả:

A friend is someone who knows the song in your heart and can sing it back to you when you have forgotten the words.
Bạn bè là người biết lời hát trong trái tim bạn và có thể hát lại nó cho bạn nghe dù bạn đã quên lời.

Tác giả:

I believe that a simple and unassuming manner of life is best for everyone, best both for the body and the mind.
Tôi tin rằng cuộc sống đơn giản và không phỏng đoán là tốt nhất với tất cả mọi người, tốt nhất cả cho tâm hồn và thể xác.

Tác giả:

A companion loves some agreeable qualities which a man may possess, but a friend loves the man himself.
Một người đồng hành với ta vì yêu thích những đức tính đáng yêu mà ta có, còn một người bạn thực sự lại yêu quý ta vì chính con người ta.

Tác giả:

A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart.

Người bạn tốt nhất là người ở bên bạn khi bạn buồn cũng như lúc bạn vui.

Tác giả:

Love is like standing in wet cement. The longer you stay, the harder it is to leave. And you can never go without leaving your shoes behind.
Yêu cũng giống như đứng trên nền xi măng ướt. Đứng càng lâu, càng khó bước đi. Và không bao giờ bạn có thể ra đi mà không bỏ lại đôi giày phía sau.

Tác giả:

If it were not for hopes, the heart would break.
Nếu không phải nhờ hy vọng, trái tim sẽ tan vỡ.

Tác giả:

If you have made mistakes, even serious ones, there is always another chance for you. What we call failure is not the falling down, but the staying down.
Nếu bạn đã phạm sai lầm, ngay cả những sai lầm nghiêm trọng, luôn luôn có một cơ hội khác dành cho bạn. Những gì chúng ta gọi là thất bại không phải tình trạng vấp ngã mà là trạng thái đứng yên tại chỗ.

Tác giả:

No one can make you feel inferior without your consent.
Không một ai có thể làm cho bạn cảm thấy mình thấp kém nếu không có sự đồng ý của bạn.

Tác giả:

He who has so little knowledge of human nature as to seek happiness by changing anything but his own disposition will waste his life in fruitless efforts.
Người ít hiểu biết về bản chất con người tới nỗi muốn đi tìm hạnh phúc bằng cách thay đổi bất cứ thứ gì khác ngoài tâm tính của chính mình sẽ chỉ phí hoài cuộc đời trong những nỗ lực vô vọng.

Tác giả:

My love for you is a journey; starting at forever, and ending at never.
Tình yêu em dành cho anh là một cuộc hành trình bắt đầu ở mãi mãi và kết thúc ở không bao giờ.

Tác giả:

A poor man may be said to be rich in the midst of his poverty, so long as he enjoys the interior sunshine of a devoted friend. The wealthiest of men, on the contrary, is poor and miserable if he has no friend to whom he can disclose the secret of his heart.
Một người nghèo vẫn được xem là giàu trong sự nghèo khó của anh ta nếu dưới mái ấm của mình vẫn có một người bạn tận tụy. Trái lại, người giàu có nhất cũng chỉ là một anh chàng nghèo khổ nếu không có bạn để bày tỏ nỗi lòng.

Tác giả:

He who can no longer pause to wonder and stand rapt in awe, is as good as dead; his eyes are closed.
Người không còn có thể dừng lại để ngạc nhiên hay say mê kính sợ cũng như người đã chết; mắt anh ta nhắm lại rồi.

Tác giả:

Happiness… consists in giving, and in serving others.
Hạnh phúc… là cho, và sống vì người khác.

Tác giả:

Life’s challenges are not supposed to paralyze you, they’re supposed to help you discover who you are.
Những thử thách của cuộc đời không có ý làm tê liệt ta, chúng có ý giúp ta khám phá ra ta là ai.

If you stand in front of a mirror with 11 roses, you’ll see 12 of the most beautiful things in the world.
Nếu em đứng trước gương cùng 11 đoá hồng, em sẽ nhìn thấy 12 điều đẹp đẽ nhất thế gian.

Tác giả: