Từ khóa: Cha mẹ

Thờ cha mẹ, nên nhỏ nhẹ khuyên can, nếu thấy cha mẹ không theo ý mình thì vẫn cung kính mà không xúc phạm cha mẹ; tuy khó nhọc, lo buồn, nhưng không được
oán hận.
事父母几谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。Sự phụ mẫu ki gián, kiến chí bất tòng, hựu kính bất vi; lao nhi bất oán.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự tin tưởng của cha mẹ là đặc biệt quan trọng trong việc dìu dắt con cái ở tuổi thanh nhiên, khi con cái đi xa dần khỏi sự giám sát trực tiếp của cha mẹ và thầy cô. Tôi không có ý nói rằng chỉ tin tưởng mà không có dẫn đường rõ ràng là đủ, nhưng dẫn đường mà không có tin tưởng thì chỉ là vô dụng.
Parental trust is extremely important in the guidance of adolescent children as they get further and further away from the direct supervision of their parents and teachers. I don’t mean that trust without clear guidance is enough, but guidance without trust is worthless.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Toàn bộ thời gian một người là trẻ con, người đó vừa là trẻ con vừa học cách làm cha mẹ. Sau khi người đó trở thành cha mẹ, người đó hầu như trở thành vị phụ huynh sống lại thời thơ ấu.
All the time a person is a child he is both a child and learning to be a parent. After he becomes a parent he becomes predominantly a parent reliving childhood.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chúng ta cuối cùng đều sẽ giống cha mẹ mình ít nhất đôi chút, đặc biệt trong cách ta đối xử với con cái mình.
We all end up at least somewhat like our parents, especially in the way we deal with our children.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bố mẹ tuy buồn lòng vì con cái làm mình thất vọng, nhưng đều sẽ khoan dung bác ái, bời vì họ tin rằng con mình về bản chất không xấu, chỉ cần cho chúng thời gian, chúng sẽ trở nên tốt đẹp.

Tác giả:
Từ khóa:

Không thử thách cho tài lãnh đạo nào lớn hơn là làm cha mẹ.
There is no greater leadership challenge than parenting.

Tác giả:
Từ khóa:

Chúng ta không hiểu được tình yêu thương của cha mẹ cho tới khi chính chúng ta trở thành cha mẹ.
We never know the love of a parent till we become parents ourselves.

Tác giả:
Từ khóa:

Điều tốt nhất mà một người cha có thể làm cho con cái của mình là yêu thương mẹ chúng.
The best thing a father can do for his children is to love their mother.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi nghĩ các bậc phụ huynh nên biết những vị “chuyên gia” đã thay đổi lời khuyên của mình thế nào theo thời gian, để họ không khăng khăng nhất quyết phải tuân thủ chúng, và nếu một phụ huynh cảm thấy mạnh mẽ rằng “tôi không thích lời khuyên này”, người phụ huynh đó sẽ không cảm thấy muốn làm theo nó…. Vậy nên đừng lo lắng cố theo đuổi sự hoàn thiền. Không có cách khác để nuôi dạy con bạn.
I think that parents ought to get some idea of how the so-called “experts” have changed their advice over the decades, so that they won’t take them deadly seriously, and so that if the parent has the strong feeling, “I don’t like this advice,” the parent won’t feel compelled to follow it…. So don’t worry about trying to do a perfect job. There is no perfect job. There is no one way of raising your children.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thương thay nỗi lòng đấng sinh thành. Con cái bất luận lớn đến đâu thì trong mắt bố mẹ vẫn mãi là đứa trẻ, chẳng bao giờ dứt được nỗi lo lắng.

Tác giả:
Từ khóa:

Di sản tốt nhất mà cha mẹ có thể dành cho con cái là chút ít thời gian mỗi ngày.
The best inheritance a parent can give his children is a few minutes of his time each day.

Cha mẹ không chỉ là người sinh thành ra bạn. Họ là người mà bạn muốn trở thành khi bạn lớn lên.
Parents aren’t the people you come from. They’re the people you want to be, when you grow up.

Tác giả:
Từ khóa:

Trẻ con là những kẻ bắt chước bẩm sinh hành động giống như cha mẹ mình bất chấp mọi nỗ lực để dạy chúng cách xử thế.
Children are natural mimics who act like their parents despite every effort to teach them good manners.

Cho dù là bao tuổi thì chỉ cần con gái chưa lập gia đình, ý muốn bảo vệ cho con của cha mẹ vẫn rất mãnh liệt, ngỡ rằng không có mình thì con gái sẽ sa ngã, sẽ mù quáng.

Tác giả:
Từ khóa:

Điều quan trọng nhất mà một người cha có thể làm cho con cái mình là yêu thương mẹ của chúng.
The most important thing a father can do for his children is to love their mother.

Tác giả:
Từ khóa:

Các bậc phụ huynh đôi khi chỉ đơn giản là không có đủ tay và thời gian và sự chú ý để làm tất cả những gì khẩn cấp. Nhưng trong tất cả mọi chuyện, luôn có sự ưu tiên về độ quan trọng… và một trong những cơ hội gấp gáp của chúng ta là đáp lại con trẻ khi trẻ thực sự đặt câu hỏi, hãy nhớ rằng trẻ không luôn luôn hỏi, rằng trẻ không phải lúc nào cũng có thể dạy dỗ, rằng trẻ sẽ không luôn luôn lắng nghe.
Parents sometimes simply don’t have enough hands and time and attention to do all that is urgent. But in all things there is a priority of importance….and one of our urgent opportunities is to respond to a child when he earnestly asks, remembering that they don’t always ask, that they aren’t always teachable, that they won’t always listen.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Lúc còn bé, ba mẹ có nói gì thì chúng ta đều cho là đúng cả, bản thân mỗi người con luôn cho rằng ba mẹ mình không gì không làm được. Lúc trưởng thành, phát hiện ra ba mẹ cũng là người bình thường, cũng có lúc phạm sai lầm, có những chuyện lực bất tòng tâm, thế rồi những mộng tưởng về họ tan tành và sụp đổ, kèm theo đó là sự nổi loạn bên trong chính chúng ta. Lúc lên đại học, bản thân dần tiếp nhận sự thật, không biết từ khi nào đã không còn đối chọi với ba mẹ nữa, và phát hiện rằng ba mẹ đã già rồi cũng cần người chăm sóc, hiển nhiên lòng mỗi người đều cảm thấy ray rứt, ý thức trách nhiệm cũng được nâng cao.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự thực thì dạy dỗ trẻ nhỏ là một công việc vất vả và dài lâu, phần thưởng không phải luôn luôn lập tức thấy được, công việc bị đánh giá thấp, và các bậc cha mẹ cũng là con người và hầu như cũng dễ tổn thương như con mình.
The fact is that child rearing is a long, hard job, the rewards are not always immediately obvious, the work is undervalued, and parents are just as human and almost as vulnerable as their children.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bố mẹ hầu như đều như vậy, luôn cảm thấy con mình khó nuôi, còn con người khác sao mà lớn nhanh thế.

Tác giả:
Từ khóa:

Điều mà những ông bố bà mẹ tốt cảm thấy muốn làm cho con mình theo bản năng thường rốt cuộc là điều tốt nhất.
What good mothers and fathers instinctively feel like doing for their babies is usually best after all.

Tác giả:
Từ khóa:

Gia đình là gì? Đó là tình mến sợ cha, tình yêu mến mẹ, kính trọng thán phục nhân đức của cả cha lẫn mẹ, bỏ qua lỗi lầm, ghi nhớ công ơn, thông cảm nỗi đau khổ, cảm kích sự hy sinh của cha mẹ.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trong cuộc chiến của ba mẹ và con cái, cúi đầu trước vĩnh viễn là ba mẹ, bởi vì bọn họ yêu con của mình hơn.

Tác giả:
Từ khóa:

Đó là điều buồn cười về những người cha người mẹ. Thậm chí khi con cái họ là vết sưng tấy ghê tởm nhất bạn có thể tưởng tượng ra, họ vẫn nghĩ nó rất tuyệt vời.
It’s a funny thing about mothers and fathers. Even when their own child is the most disgusting little blister you could ever imagine, they still think that he or she is wonderful.

Tác giả:
Từ khóa:

Các bậc cha mẹ trên đời ai cũng thế này ư? Luôn dành cho con cái mình tình yêu vô tư nhất, dù trong lòng có khổ mấy cũng quyết không để ảnh hưởng đến hạnh phúc của con mảy may.

Tác giả:
Từ khóa: