Từ khóa: Cha mẹ

Điều tốt nhất mà một người cha có thể làm cho con cái của mình là yêu thương mẹ chúng.
The best thing a father can do for his children is to love their mother.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trong cuộc chiến của ba mẹ và con cái, cúi đầu trước vĩnh viễn là ba mẹ, bởi vì bọn họ yêu con của mình hơn.

Tác giả:
Từ khóa:

Cha mẹ không phải là người tạo ra trẻ nhỏ, mà là người bảo hộ chúng.
The child’s parents are not his makers but his guardians.

Tác giả:
Từ khóa:

Toàn bộ thời gian một người là trẻ con, người đó vừa là trẻ con vừa học cách làm cha mẹ. Sau khi người đó trở thành cha mẹ, người đó hầu như trở thành vị phụ huynh sống lại thời thơ ấu.
All the time a person is a child he is both a child and learning to be a parent. After he becomes a parent he becomes predominantly a parent reliving childhood.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Điều quan trọng nhất mà một người cha có thể làm cho con cái mình là yêu thương mẹ của chúng.
The most important thing a father can do for his children is to love their mother.

Tác giả:
Từ khóa:

Không thử thách cho tài lãnh đạo nào lớn hơn là làm cha mẹ.
There is no greater leadership challenge than parenting.

Tác giả:
Từ khóa:

Điều mà những ông bố bà mẹ tốt cảm thấy muốn làm cho con mình theo bản năng thường rốt cuộc là điều tốt nhất.
What good mothers and fathers instinctively feel like doing for their babies is usually best after all.

Tác giả:
Từ khóa:

Cho dù là bao tuổi thì chỉ cần con gái chưa lập gia đình, ý muốn bảo vệ cho con của cha mẹ vẫn rất mãnh liệt, ngỡ rằng không có mình thì con gái sẽ sa ngã, sẽ mù quáng.

Tác giả:
Từ khóa:

Di sản tốt nhất mà cha mẹ có thể dành cho con cái là chút ít thời gian mỗi ngày.
The best inheritance a parent can give his children is a few minutes of his time each day.

Bố mẹ tuy buồn lòng vì con cái làm mình thất vọng, nhưng đều sẽ khoan dung bác ái, bời vì họ tin rằng con mình về bản chất không xấu, chỉ cần cho chúng thời gian, chúng sẽ trở nên tốt đẹp.

Tác giả:
Từ khóa:

Các bậc cha mẹ trên đời ai cũng thế này ư? Luôn dành cho con cái mình tình yêu vô tư nhất, dù trong lòng có khổ mấy cũng quyết không để ảnh hưởng đến hạnh phúc của con mảy may.

Tác giả:
Từ khóa:

Chúng ta cuối cùng đều sẽ giống cha mẹ mình ít nhất đôi chút, đặc biệt trong cách ta đối xử với con cái mình.
We all end up at least somewhat like our parents, especially in the way we deal with our children.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trẻ con là những kẻ bắt chước bẩm sinh hành động giống như cha mẹ mình bất chấp mọi nỗ lực để dạy chúng cách xử thế.
Children are natural mimics who act like their parents despite every effort to teach them good manners.

Còn điều gì tốt đẹp hơn mà cha mẹ và con cái có thể trao cho nhau ngoài sự quan tâm tôn trọng và thấu hiểu.
What better can parents and children give to each other than respectful, understanding attention.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Lúc còn bé, ba mẹ có nói gì thì chúng ta đều cho là đúng cả, bản thân mỗi người con luôn cho rằng ba mẹ mình không gì không làm được. Lúc trưởng thành, phát hiện ra ba mẹ cũng là người bình thường, cũng có lúc phạm sai lầm, có những chuyện lực bất tòng tâm, thế rồi những mộng tưởng về họ tan tành và sụp đổ, kèm theo đó là sự nổi loạn bên trong chính chúng ta. Lúc lên đại học, bản thân dần tiếp nhận sự thật, không biết từ khi nào đã không còn đối chọi với ba mẹ nữa, và phát hiện rằng ba mẹ đã già rồi cũng cần người chăm sóc, hiển nhiên lòng mỗi người đều cảm thấy ray rứt, ý thức trách nhiệm cũng được nâng cao.

Tác giả:
Từ khóa:

Gia đình là gì? Đó là tình mến sợ cha, tình yêu mến mẹ, kính trọng thán phục nhân đức của cả cha lẫn mẹ, bỏ qua lỗi lầm, ghi nhớ công ơn, thông cảm nỗi đau khổ, cảm kích sự hy sinh của cha mẹ.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thiên tai nhân họa không ai đỡ được. Làm cha mẹ, chỉ cần còn một hơi thở đều sẽ tìm mọi cách sinh con ra, cho con một cuộc sống tốt nhất. Trên đời này chỉ có con cái ích kỉ chứ không có bố mẹ ích kỉ.

Tác giả:
Từ khóa:

Thương thay nỗi lòng đấng sinh thành. Con cái bất luận lớn đến đâu thì trong mắt bố mẹ vẫn mãi là đứa trẻ, chẳng bao giờ dứt được nỗi lo lắng.

Tác giả:
Từ khóa:

Phải chờ tới khi các con có con mới có thể hiểu được, con cái gặp một chút chuyện không hay thôi thì còn khó chịu, khổ sở hơn cả việc lấy dao đâm vào tim ba mẹ, chỉ hận không thể gánh thay hết cho các con.

Tác giả:
Từ khóa:

Đó là điều buồn cười về những người cha người mẹ. Thậm chí khi con cái họ là vết sưng tấy ghê tởm nhất bạn có thể tưởng tượng ra, họ vẫn nghĩ nó rất tuyệt vời.
It’s a funny thing about mothers and fathers. Even when their own child is the most disgusting little blister you could ever imagine, they still think that he or she is wonderful.

Tác giả:
Từ khóa:

Cha mẹ không chỉ là người sinh thành ra bạn. Họ là người mà bạn muốn trở thành khi bạn lớn lên.
Parents aren’t the people you come from. They’re the people you want to be, when you grow up.

Tác giả:
Từ khóa:

Chúng ta không hiểu được tình yêu thương của cha mẹ cho tới khi chính chúng ta trở thành cha mẹ.
We never know the love of a parent till we become parents ourselves.

Tác giả:
Từ khóa:

Bố mẹ hầu như đều như vậy, luôn cảm thấy con mình khó nuôi, còn con người khác sao mà lớn nhanh thế.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi nghĩ các bậc phụ huynh nên biết những vị “chuyên gia” đã thay đổi lời khuyên của mình thế nào theo thời gian, để họ không khăng khăng nhất quyết phải tuân thủ chúng, và nếu một phụ huynh cảm thấy mạnh mẽ rằng “tôi không thích lời khuyên này”, người phụ huynh đó sẽ không cảm thấy muốn làm theo nó…. Vậy nên đừng lo lắng cố theo đuổi sự hoàn thiền. Không có cách khác để nuôi dạy con bạn.
I think that parents ought to get some idea of how the so-called “experts” have changed their advice over the decades, so that they won’t take them deadly seriously, and so that if the parent has the strong feeling, “I don’t like this advice,” the parent won’t feel compelled to follow it…. So don’t worry about trying to do a perfect job. There is no perfect job. There is no one way of raising your children.

Tác giả:
Từ khóa: ,