Tác giả: Denise Levertov

Nhưng với chúng tôi con đường tự trải dài, chúng tôi không ngừng tiến bước, chúng tôi biết còn phải đi xa.
But for us the road unfurls itself, we don’t stop walking, we know there is far to go.

Tác giả:
Từ khóa:

Hai cô gái phát hiện ra bí ẩn cuộc đời
trong một dòng thơ đột ngột.
Two girls discover the secret of life
in a sudden line of poetry.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Ở thành phố, ở ngoại ô, trong rừng thẳm, không có chỗ để đưa tay ra — vì vậy nếu bạn phát triển, hãy vươn thẳng lên hoặc đâm thẳng xuống.
In city, in suburb, in forest, no way to stretch out the arms — so if you would grow, go straight up or deep down.

Bạn phải tới được bờ. Không có chỉ dẫn.
You have come to the shore. There are no instructions.

Tác giả:
Từ khóa:

Bạn có thể sống hàng năm trời cạnh một cây thông lớn, vinh dự được có người láng giềng đáng kính đến vậy, thậm chí ngay cả khi nó rắc lá kim đầy lên đám hoa của bạn hay thả quả thông xuống bàn đánh thức bạn dậy giữa đêm khuya tĩnh lặng.
You can live for years next door to a big pine tree, honored to have so venerable a neighbor, even when it sheds needles all over your flowers or wakes you, dropping big cones onto your deck at still of night.

Tác giả:
Từ khóa: