Chuyên mục: Danh ngôn Cư xử

Ngày hôm nay, tôi sẽ an ủi và động viên những ai đang nản lòng. Một cái siết tay, một nụ cười, một lời nói của tôi có thể tiếp thêm sức mạnh để họ vững tin bước tiếp.

Tác giả:

Ngoại giao là khoa học của sự nhượng bộ.

Tác giả:

Ai vâng lời liều, hứa liều, tất nhiên khó lòng đúng hẹn.

Tác giả:

Đừng bao giờ bắt buộc người khác làm những gì mà họ không muốn.

Tác giả:

Thước đo một người đàn ông không phải khoảnh khắc anh ta thoải mái và nhàn hạ mà tại thời điểm anh ấy tranh luận và đối mặt với thử thách

Tác giả:

Đôi khi chỉ nói nửa câu, đã thấy người nọ rúm ró vì đau.

Đôi khi phải nhượng bộ mà thừa nhận rằng củ cải là củ lê.

Tác giả:

Sự quá thân mật và sỗ sàng đều làm phai nhạt tình yêu hơn là tình bạn.

Tác giả:

Người đàn ông đích thực luôn biết cách để chuộc lỗi của mình, không đơn thuần chỉ là nói xin lỗi

Tác giả:

Alone we can do so little; together we can do so much.

Một mình, ta làm được rất ít; cùng nhau, ta làm được rất nhiều.

Tác giả:

Làm chuyện gì mà có điều chưa thỏa mãn thì hãy tự xét lại thân mình xem làm như thế đã phải chưa.

Tác giả:

Anh cứ nghĩ mọi chuyện đơn giản và tưởng rằng mình giỏi, nhưng thật ra không phải đâu, anh chưa đủ giỏi để thấy được sự phức tạp của nó

Tác giả:
Từ khóa:

Những người mạnh không dùng lời lẽ lăng mạ. Họ mỉm cười.

Tác giả:

Nếu bạn nghĩ rằng giáo viên của mình thật hắc ám thì hãy đợi đến khi bạn làm việc dưới trướng một ông chủ. Rồi bạn sẽ thấy với ông ta thì không có khái niệm nhiệm kỳ nắm quyền

Tác giả:

Muốn mọi người dối xử với mình thế nào thì hãy đối xử với mọi người như thế.

Tác giả:

Hãy nói nếu bạn có những lời lẽ mạnh hơn, nếu không, hãy im lặng.

Tác giả:

Đi vòng mà đến đích còn hơn đi thẳng mà ngã đau.

Tác giả:

Ngay từ đầu chúng ta không nên mặc định suy nghĩ của mình lên người khác và cũng đừng áp đặt suy nghĩ hay lời nói của người khác lên mình. Một lời nói tưởng chừng như rất bình thường nhưng cũng có thể trở thành con dao đâm sâu vào trái tim của ai đó…

Lời nói khéo còn hơn cả hùng biện.

Tác giả:

The world is moved along, not only by the mighty shoves of its heroes, but also by the aggregate of tiny pushes of each honest worker.
Thế giới đang tiến về phía trước, không phải bởi cú đẩy mạnh mẽ của những anh hùng, mà bởi tổng hòa cú đẩy yếu hơn của những người lao động lương thiện.

Tác giả:

Người đọc biết nhiều nhưng người quan sát còn biết nhiều hơn.

Tác giả:

Hãy tin một nửa những gì anh thấy tận mắt và đừng tin những gì anh nghe được.

Tác giả:

Đừng hoãn lại một việc gì về sau, bởi vì về sau bạn cũng không gặp dễ dàng hơn.

Tác giả:

I long to accomplish a great and noble task, but it is my chief duty to accomplish small tasks as if they were great and noble.
Tôi khao khát làm được những điều vĩ đại và cao cả, nhưng trách nhiệm chính của tôi là làm được những điều nhỏ nhặt như thể chúng vĩ đại và cao cả.

Tác giả: